De que forma a declaração do item anterior se relaciona com o ensino do idioma italiano

A emissão da declaração de valor será dada de forma gratuita apenas se comprovado o efetivo prosseguimento dos estudos. Para tal finalidade, será necessário apresentar uma carta que comprove um vínculo entre o estudante e a Universidade ou o Instituto de formação italiano.

No caso de reconhecimento da propria profissão o serviço será pago. O pagamento poderá ser efetuado diretamente no setor mediante cartão de débito bancário. Nos casos excepcionais, quando não for possível efetuar o pagamento diretamente na sede, o requerente poderá efetuar o pagamento através de transferência bancária para a conta corrente do Consulado Geral da Itália em São Paulo, cujos detalhes serão informados pelo setor responsável, na hora da apresentação dos documentos. O serviço pedido não será fornecido até que o setor competente comprove o depósito na conta corrente.

RELEMBRAMOS, QUE TODOS OS DOCUMENTOS PARA EMISSÃO DA DECLARAÇÃO DE VALOR IN LOCO DEVERÃO SER APRESENTADOS COM “APOSTILA”, TANTO NO ORIGINAL QUANTO NA TRADUÇÃO JURAMENTADA. A APOSTILA DEVERÁ SER COLOCADA POR QUALQUER TABELIÃO DE NOTAS DO ESTADO BRASILEIRO.

ATENÇÃO

- Os documentos apresentados serão anexados à Declaração de Valor em loco, que deverá ser apresentada à Instituição de ensino italiana. No caso em que o requerente não queira perder os documentos originais, será necessário apresentar a cópia conforme autenticada (incluindo a cópia da apostila original) e apostilada novamente.

- As cópias dos documentos deverão ser em preto e branco. Não serão aceitas cópias coloridas.

DOCUMENTOS NECESSÁRIOS

  • PEDIDO do interessado, endereçado ao Consulado Geral da Itália em São Paulo, preenchido com todos os dados pessoais e a indicação de toda a documentação apresentada. Este formulário deverá ser datado e assinado pelo interessado ou seu procurador. IMPORTANTE: INDICAR SEMPRE TELEFONE E ENDEREÇO E-MAIL.
  • DOCUMENTOS:

    1) Títulos de Ensino Fundamental e Ensino Médio

1.1 Histórico escolar (onde consta o Certificado de Conclusão);

1.2 Tradução para o Italiano feita por tradutor público juramentado.

Para títulos de estudo emitidos no Estado de São Paulo: cópia da página do Diário Oficial onde consta a “Lauda de Concluinte” (no Diário Oficial contêm as “Listas de Concluinte” a partir de 1980).

Para títulos obtidos antes de 1980 o Histórico Escolar precisa do “Visto Confere” da Delegacia de Ensino, com assinatura conforme ao item 1.1.

Destacar com marca-texto o nome do interessado. A cópia da página deve ser solicitada junto à IMPRENSA OFICIAL DO ESTADO S.A.- IMESP.

A partir de 2003 a “Lauda de Concluinte” encontra-se disponível também no site GDAE SP .

Para títulos emitidos nos Estados de MT, MS, AC, RO: “Visto confere” aposto no título de Estudo pela Diretoria de Ensino habilitada e competente por território.

2) Títulos Universitários

2.1 Para emissão da declaração de valor de título de graduação será necessária a apresentação, nas condições solicitadas anteriormente, também do histórico escolar do ensino médio;

2.2 Diploma universitário e Histórico escolar;

2.3 Tradução para o italiano do Diploma e do Histórico Escolar, feita por tradutor público juramentado.

2.4 Declaração de autenticidade tanto do diploma quanto do histórico escolar, em original, com firma reconhecida

  • Baixar a "Declaração de Autenticidade de Histórico Escolar"
  • Baixar a "Declaração de Autenticidade de Diploma"),  

2.5 Conteúdo programático de todas as disciplinas (sem tradução, exceto em caso de pedidos feitos pelas Faculdades italianas escolhidas), encadernado, com paginas numeradas e acompanhado por declaração fornecida pela Faculdade, com indicação de:

I. nome completo do estudante;
II. denominação do curso e número de páginas do conteúdo programático.

Tal declaração deverá ser traduzida por tradutor juramentado.

N.B. Em caso de “MESTRADO”, “DOUTORADO” E “ESPECIALIZAÇÃO”, apresentar o título original e a declaração do Instituto de Ensino com indicação de:

I. duração total;
II. requisitos de acesso;
III. percurso acadêmico efetuado para conseguir o título.

O título de estudo e a declaração deverão ser traduzidos por tradutor público juramentado.

  • CÓPIA SIMPLES DE TODA A DOCUMENTAÇÃO (excluíndo o “conteúdo programático”), INCLUINDO AS TRADUÇÕES;
  • CÓPIA SIMPLES DE UM DOCUMENTO DE IDENTIDADE VÁLIDO.
  • Somente para quem requer a legalização para o reconhecimento da profissão na Itália:

DECLARAÇÃO DO CONSELHO REGIONAL, OU ORGÃO COMPETENTE, com data de emissão não superior a três meses, onde conste claramente:

  • que o interessado está matriculado;
  • o número da matrícula;
  • os dados da Lei Federal que regulamenta o exercício da profissão no Brasil;
  • as atividades profissionais que o título habilita a exercer no Brasil;
  • que nada impede o legítimo exercício da profissão pelo interessado no Brasil.

A declaração deverá ser traduzida para o italiano por um tradutor público juramentado.

IMPORTANTE - Apresentar a documentação em ordem cronológica a partir do mais antigo e na seguinte ordem:

  1. Original, com a tradução;
  2. Cópia do original, com a cópia da tradução.

Antes de enviar mensagens e-mail com pedido de informações, convidamos à navegar neste web-site.
Este Consulado Geral poderá responder somente às mensagens cujo assunto não se encontre já explicado no site.

Outras informações poderão ser obtidas escrevendo para o endereço email   fornecendo todos os dados úteis para obter as instruções desejadas.

Qual a origem do idioma italiano?

A língua italiana surgiu de um dialeto falado na Toscana, em particular, da forma falada em Florença, e tornou-se o idioma oficial da região após a Unificação no século XIX. A forma moderna do italiano surgiu do dialeto falado na Toscana e foi oficializada como idioma da Itália durante o século XIX.

É difícil aprender a falar italiano?

Sendo uma das línguas mais estudadas e considerada uma das mais bonitas do mundo, a língua italiana pode ser difícil de aprender, mas com dedicação e paciência, você consegue aprender sozinho. Existem muitos recursos disponíveis atualmente para que você possa praticar qualquer idioma e com o Italiano não é diferente.

Quem inventou a língua italiana?

Estudar Dante significa conhecer uma figura importante não só para literatura, língua e cultura italianas, mas para a Itália como nação. Dante é o fundador da língua italiana. Hoje na Itália se fala italiano porque, por volta de 700 anos atrás, Dante decidiu inventá-la.

Quantas pessoas no mundo falam italiano?

Italiano Além da Itália, podemos encontrar pessoas falando italiano na Suíça, Malta e Argentina, bem como em outros 25 países, somando assim um total de 70 a 125 milhões de pessoas que falam italiano em todo o mundo.