A língua portuguesa é a única língua oficial do Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal e São Tomé e Príncipe; além de ser uma das línguas oficiais da Guiné Equatorial, do Timor-Leste e Macau. Show Na América, o Brasil é o único país que possui o português como língua oficial. No entanto, o ensino do idioma vem se expandindo no continente, principalmente nos países da América do Sul que constituem o Mercosul. HistóricoA língua portuguesa chegou à América por meio da colonização portuguesa, a partir de 1500 no Brasil. A história do idioma no continente deve ser vista de maneira associada à formação do território nacional, considerando-se fatores como as entradas, as bandeiras e os ciclos econômicos. Devido ao seu imenso território, o Brasil é, hoje, o maior país de língua portuguesa, tanto em extensão quanto na quantidade de falantes. Durante o período colonial, o português falado no país recebeu diversas influências, incluindo as línguas indígenas, africanas e de imigrantes europeus. Muitas palavras do léxico indígena – principalmente aquelas ligadas à flora e à fauna – foram incorporadas ao português do Brasil, como “abacaxi”, “caju”, “mandioca” e “tatu”. No início da colonização portuguesa no Brasil, o tupi foi usado com língua geral na colônia, juntamente com o português. No entanto, no ano de 1757, o uso do tupi foi proibido por uma Provisão Real. O português foi fixado definitivamente em 1759, com a expulsão dos jesuítas. Além da influência indígena, os dialetos africanos também marcaram a história da língua portuguesa na América. Com as pessoas capturadas e trazidas para a colônia para trabalharem como escravas, a língua recebeu novas contribuições, sendo principalmente influenciada pelo iorubá, falado pelos negros vindos da Nigéria, e pelo quimbundo angolano. Alguns exemplos de palavras oriundas do vocabulário africano são “caçula” e “samba”. Distanciamento da língua falada em PortugalCom as diversas influências, o português falado na América foi se distanciando do português falado na Europa. Um dos motivos do afastamento entre o português brasileiro e o europeu ocorreu quando a língua falada na colônia não acompanhou as mudanças ocorridas no português de Portugal durante o século XVIII. Após a independência do Brasil, outros idiomas vindos da Europa e outros continentes, por meio da migração de diversos povos, também contribuíram para essa diferenciação. Esse fato explica as diferenças regionais que podemos observar no português falado no país. Compartilhe: Débora Silva
Os países que compõem a América latina têm como língua oficial idiomas que derivam do latim, como francês, português e espanhol. O espanhol é a língua predominante, ou seja, a mais falada pelos países latino-americanos. No entanto, embora alguns estrangeiros achem que o Brasil se inclui entre os países que falam espanhol, a língua oficial do Brasil é o Português. Mas por quê? Se seus vizinhos falam espanhol, o esperado era que os brasileiros também falassem. Vem entender o por quê! Contextualização históricaNos séculos XV e XVII, ocorreu a Expansão Marítima, nome dado ao fenômeno de expedições europeias. Grandes potências europeias partiram em expedições em direção às terras do Extremo Oriente, em busca de terras, metais e especiarias. Em 1492 Cristóvão Colombo chegou à América Central, assim, a Espanha, que o havia enviado, passou a garantir soberania sobre ela. No entanto, Portugal também enviou embarcações, então foi necessário firmar um acordo para delimitar e dividir as terras conquistadas por ambos os reinos. O Tratado de TordesilhasO Tratado de Tordesilhas foi um acordo feito entre Portugal e Espanha em 1494 e definiu as áreas de exploração de ambos.
A divisão foi estabelecida a partir de um meridiano a 370 léguas de Cabo Verde. As terras descobertas a oeste da linha imaginária pertenceriam aos espanhóis e as terras descobertas a leste pertenceriam aos portugueses. Havia mais terras a serem exploradas a oeste da linha, dessa forma a Espanha pôde colonizar a maior parte do que conhecemos hoje como América Latina. Por isso países como Argentina, Chile, Colômbia, Paraguai, Peru e Venezuela (entre outros) falam espanhol. Portugal, porém, ficou com apenas um pequeno pedaço de terra na costa do Atlântico. Esse pedaço de terra era o litoral do Brasil atual, as regiões sudeste e nordeste. Fim do Tratado de TordesilhasO Tratado de Tordesilhas foi extinto quando a Espanha anexou Portugal à sua monarquia, instituindo a União Ibérica (1580-1640). Como os dois reinos estavam unidos, não era necessário haver uma linha dividindo suas posses. Os portugueses puderam, então, organizar expedições para o interior do Brasil com o intuito de encontrar metais preciosos. Por isso herdamos o idioma de nossos colonizadores: o português. Línguas que influenciaram o portuguêsÉ importante ressaltar que o Brasil já era povoado por indígenas. As línguas faladas pelas tribos indígenas era o tupi e o guarani, essas línguas influenciaram o português, criando dialetos e adotando palavras da língua indígena. Outras influências foram as línguas africanas, trazidas ao Brasil por escravizados. Novamente foram acrescentados dialetos e palavras ao português brasileiro. Por isso o português brasileiro e o português europeu têm algumas semelhanças no vocabulário e na gramática, mas possuem muitas diferenças na pronúncia e no sotaque. Agora que você entendeu porquê os brasileiros falam português, que tal aprender mais sobre a língua falada no Brasil? Fique ligado em nossos posts, podcasts e dicas para aprender português brasileiro! |