Qualquer dúvida estou a disposição

Qualquer d�vida estamosdisposi��o.

abmaco.org.br

abmaco.org.br

Any doubt you are at your disposal.

abmaco.org.br

abmaco.org.br

Qualquer d�vidaou necessitando de mais informa��es,estoudisposi��o.

swisscam.com.br

swisscam.com.br

If you need further information, please contact me.

swisscam.com.br

swisscam.com.br

Uma vez que n�o hqualquer d�vidade queesta disposi��oconstitui uma [...]

derroga��o � sec��o A, nos 1, 2 e 3, do artigo 11�,

[...]

n�o � necess�rio referir esse facto (cf. artigo 79� do texto reformulado).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Since there is no doubt that the provision derogates from Article [...]

11(A)(1), (2) and (3), it is not necessary to continue

[...]

to refer to that fact (see Article 79 of the recast text).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Qualquer d�vidacomunique-se conosco queestaremossuadisposi��opara quaisquer [...]

esclarecimentos.

ramacharaca.com.br

ramacharaca.com.br

Any doubt communicates with us that will be at your disposal for any explanations.

ramacharaca.com.br

ramacharaca.com.br

Porque a escolha de um fot�grafo n�o � uma decis�o f�cil

[...]

e acarreta sempre

[...] muitas d�vidas,estoucompletamente � vossadisposi��opara esclarecerqualquer d�vidaefalar convosco [...]

acerca das vossas prefer�ncias para este dia.

fnalphotos.com

fnalphotos.com

Because choosing a photographer is not an easy task and

[...]

always bears a handful

[...] of doubts, I'm always available and at your disposal to clarify each and every aspect and talk with [...]

youa about your preferences for this day.

fnalphotos.com

fnalphotos.com

(LT) N�o restaqualquer d�vidade que noestousatisfeita com [...]

a resposta que me deu.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

(LT) Without a doubt, I am not satisfied with that reply.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Caso tenha algumad�vida estouinteiradisposi��oetentarei fazer [...]

os poss�veis para a esclarecer.

marinaartes.com

marinaartes.com

I'm at your disposal in case you have any doubts and I'll try my best [...]

to give you the appropriate answer.

marinaartes.com

marinaartes.com

Estouvossadisposi��o,naturalmente, para responderaqualquerpergunta que [...]

queriam colocar-me sobre esta mat�ria.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Of course, I will answer any question which you may ask me on this subject.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Eis a raz�o por que estou muito empenhado nestes

[...] diferentes projectoseestouvossa inteiradisposi��o,emqualquermomento, para [...]

vos manter ao corrente dos seus progressos.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

This is why I am very committed to these

[...] different projects and I am of course available at any time to update you on their [...]

progress.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Nas demais, o t�cnico especializado conduz o tratamento, mas o m�dico

[...] sempre est�disposi��opara esclarecerqualquer d�vida.

clinicasaovicente.com.br

clinicasaovicente.com.br

In the others, a specialized technician performs the treatment, but

[...] the physician is always available to clarify any doubts.

clinicasaovicente.com.br

clinicasaovicente.com.br

Ficamosadisposi��oparaqualquer d�vidaque venhas a ter.

activtrades.pt

activtrades.pt

Please do not hesitate to contact us for further information.

activtrades.com

activtrades.com

O seu representante de recursos humanos est�disposi��opara lhe ajudar comqualquer d�vidaou preocupa��o que possa ter quanto [...]

a essa ou nossas outras pol�ticas de trabalho.

gblx.com

gblx.com

Your human resource

[...] representative is available to assist you with any questions or concerns that you may have related to this or our other [...]

employment policies.

gblx.com

gblx.com

Estamosasuadisposi��opara atenderqualquer d�vidaarespeito das caracter�sticas, [...]

funcionamento, ou qualquer assunto

[...]

que lhe possa interessar conhecer em rela��o com o produto GoFaster.

gofaster.us

gofaster.us

We will be pleased to answer your questions or to give you any information you [...]

require about GoFaster, its behaviour and its usability.

gofaster.us

gofaster.us

A ideia de uma medida transit�ria � uma

[...] ideia que devo, semd�vida,ponderar, mas ainda noestouem posi��o de dizer [...]

qual ir� ser a solu��o espec�fica a adoptar.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

The notion of a transitional

[...] measure is certainly one I must give thought to, but I am not yet in a position [...]

to indicate the specific nature of the solution.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Em primeiro lugar, a senhora deputada van

[...]

den Burg afirmou desejar uma abordagem pr�tica - que � sempre uma boa

[...] coisa - e euestou,semd�vida,de acordo com ela.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Firstly Mrs�van�den�Burg said that she wants a practical approach - which is always a good

[...] thing - and I would certainly agree with her on that.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Noestouatentar adivinhar as interpreta��es semd�vidabem intencionadas [...]

de outros nem minar esfor�os que visam aproveitar

[...]

ao m�ximo a situa��o excepcionalmente dif�cil que se vive actualmente.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

I do not seek to second-guess the doubtless well-intentioned interpretations [...]

of others or to undermine efforts to make the

[...]

most of the present, exceptionally difficult, situation.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Isso porque todos que assim adoram est�o

[...] com suas mentes confusas, e at� mesmo uma pessoa s� pode ficar emd�vida:Euestoulouco?

bjnewlife.org

bjnewlife.org

Because everyone in such worship is in a crazy state of mind, even a sane person feels, Am I insane?

bjnewlife.org

bjnewlife.org

Foi, semd�vida,um desafio, masestoucerto de que ele seria [...]

o primeiro a admitir - estou a v�-lo ali a rir-se, todo satisfeito

[...]

- que foi um desafio para n�s os dois.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

It has certainly been a challenge, but I am sure he would be the [...]

first to admit - and I see him chortling over there - that

[...]

it has been a challenge for both of us.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Estamosdisposi��opara solucionarmosqualquer d�vida.

lifehitech.com

lifehitech.com

We are available to answer any questions.

lifehitech.com

lifehitech.com

Estoudisposi��opara responderaqualquerpergunta.

america.gov

america.gov

And I would be happy to answer any of your questions.

america.gov

america.gov

O gestor do seu

[...] projecto ficar� � suadisposi��oparaqualquer d�vidaou esclarecimento [...]

que deseje colocar sobre a tradu��o.

tradym.net

tradym.net

Your project manager will

[...] remain at your disposal to clarify any doubts in relation to the translation.

tradym.net

tradym.net

Atualmente trabalho como Freelancer em

[...] Londres, masestoudisposi��opara trabalhos emqualquerlugar do planeta.

felipeacioli.com

felipeacioli.com

Actually working as a

[...] freelancer based in London, I?m able and willing to take jobs all around the globe.

felipeacioli.com

felipeacioli.com

Posto isto, o nosso sistema GPS e suporte ao cliente,est�osua inteiradisposi��opara esclarecerqualquer d�vida.

translop.com

translop.com

Meanwhile, our client follow-up and service system works on your behalf, resolving any doubts and/or queries you may wish to raise.

translop.com

translop.com

O Comiss�rio Van Miert

[...] considera queaestasaltera��es dar�o, semqualquer d�vida,um novo impulso [...]

� concorr�ncia no mercado

[...]

das "premium pils", beneficiando, por conseguinte, o consumidor belga de cerveja.

europa.eu

europa.eu

Commissioner Van Miert assesses that

[...] the implementation of these modifications will undoubtedly give new impetus [...]

to competition on the

[...]

market for premium lagers which will benefit Belgian consumers.

europa.eu

europa.eu

(DE) S� posso repetir � senhora deputada o que disse j� na minha

[...]

resposta � pergunta

[...] complementar, ou seja, que semd�vidaqueestoudisposto a disponibilizar [...]

os meus bons of�cios, para

[...]

usar as palavras da senhora deputada, com vista a sensibilizar os Estados-Membros para a import�ncia desta quest�o, que deve ser levada a s�rio.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

(DE) I can only repeat to the honourable Member what I have already said in

[...]

reply to the supplementary question, which

[...] is that it goes without saying that I am ready and willing [...]

to make my good offices

[...]

- to use your words - available to make the Member States aware that these things are important and must be taken seriously.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Foi por isso que o Governo anunciou que, a partir

[...]

de Dezembro, ter� uma solu��o

[...] alternativa que, semd�vidaalguma,estoutamb�m em crer, [...]

ser� muito melhor do ponto de vista ambiental.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

That is why the government, from December onwards,

[...]

as announced, will have an

[...] alternative solution which undoubtedly, I too believe, will [...]

be much better from an environmental point of view.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

A Comiss�o est� semd�vidaafazer o que lhe compete,eestoumuito ciente [...]

dos esfor�os muito significativos que est�o a

[...]

ser desenvolvidos pelo Parlamento Europeu e por muitos de v�s nos vossos pa�ses.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

The Commission certainly does its part, and I am well aware of the very [...]

significant efforts of the European Parliament and of many of you back home.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Assim, se conseguirmos fazer o necess�rio, se conseguirmos uma r�pida implementa��o e passar

[...]

tamb�m rapidamente ao

[...] processo de co-decis�o, teremos, semd�vida,uma importante mais-valiaeestoucerta de que vamos adoptar uma posi��o [...]

de for�a e de uni�o perante o Conselho.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

So if we were to do what we intend, if we were to implement it quickly and then pass quickly through the

[...]

codecision procedure too,

[...] that would certainly be a huge step forward, and I feel sure that we shall be very strong and united in our dealings [...]

with the Council.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Como escrever qualquer dúvida estou à disposição?

Para indicar que uma pessoa está ao dispor, pronta para auxiliar ou ser útil, a forma correta é à disposição, com crase: Fico à disposição para qualquer esclarecimento. Estou à disposição para mais informações.

Tem vírgula depois de qualquer dúvida?

Já com a vírgula: “Qualquer dúvida, estamos à disposição”, é muito mais natural, correspondendo a uma correta pronúncia. Portanto, neste caso, há vírgula após a palavra “dúvida”.

Estou à disposição em inglês

Qualquer dúvida estamos à disposição. Any doubt you are at your disposal. Qualquer dúvida ou necessitando de mais informações, estou à disposição. If you need further information, please contact me.