Paixão pelo canto flamenco
Estudantes explicam sobre o canto flamenco e sua influência nos poemas de João Cabral
Por: Ana Paula Souza Coutinho | 20 de outubro de 2017.
O grupo composto por alunos do 1° e 2° anos do Ensino Médio, durante o Congresso da Hispanidad, realizou uma apresentação sobre o poeta pernambucano João Cabral de Melo Neto e sua relação com o flamenco. A apresentação, em formato PowerPoint, tinha o objetivo de mostrar a importância desse autor para o Brasil, para a Espanha e a relação entre essas culturas tão distintas entre si. Os integrantes do grupo recitaram poemas que tinham como tema predominante a dança flamenca, onde era possível perceber a sonoridade e a integração da música com o próprio poema, e a grande precisão rítmica em seus versos. Os alunos também se vestiram com roupas típicas de dançarinos de flamenco para mostrar ao público um pouco mais da cultura típica de Sevilha, em Andaluzia.
Os integrantes do grupo trouxeram um violão para decorar a sala. A coorientadora do grupo, a aluna Carolina Corrêa, do 3º ano do Ensino Médio, fez uma apresentação de dança flamenca enquanto os alunos apresentavam. Durante a apresentação, além de recitar, realizaram a análise dos poemas, com o apoio de slides que condensavam os principais tópicos a serem abordados. Ademais, explicaram a origem da dança flamenca e contaram um pouco sobre a vida do autor e o motivo de sua grande paixão por essa cultura típica de Andaluzia. Seu encantamento por essa região fez com que ele criasse um grande vínculo com a dança e a música flamenca, uma tradição cultural da região e, portanto, marcante no cotidiano do poeta. Em suas palavras: “É um gênero muito especial. Tem a letra, tem essa concretude da poesia primitiva espanhola, de Góngora, inclusive de Lorca.”
O poeta acreditava que o flamenco era a única dança capaz de causar comoção devido a sua forte expressão e conexão com a realidade. A expressão do real e a verdade que se transmite na dança o envolveram de forma significativa. Desse modo, o flamenco e a cidade de Sevilha invadiram suas poesias, dentre as quais cabe mencionar as obras “Sevilha Andando” e “Andando Sevilha”, dedicadas exclusivamente à cidade de Sevilha e que condensa todos os poemas relacionados ao flamenco e sua cultura. Tratava-se de um fenômeno de incorporação de valores ao espírito de criação do artista, que se sentiu completamente atraído pela cultura de Andaluzia. Nas obras de Cabral, é possível identificar um diálogo constante entre as duas culturas, a nordestina e a andaluz, evidenciando sua profunda e inabalável ligação com a cultura espanhola.
Tema do grupo: O canto flamenco
na poesia de João Cabral de Melo Neto
Professor orientador: Mérope Bernacchi
Coorientador: Carolina Costa De Simoni Corrêa
Integrantes do grupo:
Felipe Guimarães Ferreira
Gabriel Turuguet Vallias
João Pedro Conze Oliveira
Juliano Cepeda
Pedro Antônio Suzuki de Amorim
Pedro Calderan Marcondes
Bibliografia:
//travessiasinterativas.com.br/_notes/vol8/barbara.pdf
//letrasinversoreverso.blogspot.com.br/2008/07/joo-cabral-de-melo-neto-iv.html
//www.omarrare.uerj.br/numero15/nicolastapia.html
//www.todamateria.com.br/joao-cabral-de-melo-neto/
O poeta João Cabral de Melo Neto é um dos grandes nomes da literatura em língua portuguesa de todos os tempos. Nascido em 9 de janeiro de 1920, em Recife – PE, a importância do trabalho dele justifica as celebrações que o centenário do seu nascimento têm recebido. Em Londres, o poeta foi lembrado na quarta-feira, 22 de janeiro de 2020.
Pressione a tecla “CC” no player para legendas em português.
A homenagem a João Cabral é parte do Lusophone Music and Poetry at the Chapel, do Departamento de Língua Portuguesa, Espanhole e Línguas Latinas do King’s College London. À frente do programa, a professora Daniela Mittelstadt é a entrevistada em nosso vídeo acima. Daniela está em Londres desde 2016. Antes, esteve na Coreia do Sul, onde dava aulas de português, Venezuela e Cuba. Ela foi contratada pelo King’s College em convênio com o Ministério das Relações Exteriores.
Apaixonada por literatura, parte da missão de Daniela em Londres é promover a cultura brasileira em terras inglesas. Foi pensando nessa promoção que, em 2016, ela, em parceria com o Instituto Camões, tomou a iniciativa de criar um evento anual para leitura de poesia de língua portuguesa que tivessem tradução para o inglês. Para cada ano, um tema é escolhido. Em sua quarta edição, a escolha de João Cabral de Melo Neto foi mais que natural.
Daniela Mittelstadt
João Cabral de Melo Neto – precisão poética
Para os menos familiarizados com a obra e a vida do poeta pernambucano, João Cabral de Melo Neto foi diplomata de carreira, tendo trabalhado em diferentes países ao longo dos anos, antes de aposentar-se e fixar residência no Rio de Janeiro, onde faleceu em 09 de outubro de 1999. Como poeta, é reconhecido pelo rigor estético dos seus versos. Frequentemente é chamado de “o engenheiro das palavras”, pela forma simétrica como constrói seus poemas.
Nathaniel Ileto e Francisco Carlos leal
Entre os muitos poemas lidos na noite de homenagem, o nosso vídeo registrou trechos de 3 deles: Imitação da Água, Morte e Vida Severina, sua obra mais popular, e Poema(s) da Cabra. Uma vez que o programa também tem como objetivo enriquecer os conhecimento dos alunos de Português, boa parte dos poemas foram lidos por eles.
David Treece
Vale destacar duas participações muito especiais. Lendo a tradução que ele mesmo fez de Poema(s) da Cabra, o professor David Treece, enquanto que o músico e maestro Gui Tavares, cantou Funeral do Lavrador, trecho de Morte e Vida Severina, musicado por Chico Buarque de Holanda. Foi a última das edições do Lusophone Music and Poetry at the Chapel, liderado por Daniela Mittelstadt, uma vez que ela está encerrando o contrato de trabalho que a trouxe a Londres. A boa notícia é que ela vai permanecer na capital inglesa.