Que tipo de intertextualidade essa hq estabelece com o poema Canção do Exílio


Por Elaine Brito Souza

Mestre em Literatura Brasileira pela UERJ; Doutoranda em Literatura Brasileira pela UFRJ

Relação entre textos

Assunto comum no Enem, a intertextualidade acontece quando um texto retoma uma parte ou a totalidade de outro texto – o texto fonte. Geralmente, os textos fontes são aqueles considerados fundamentais em uma determinada cultura. No exemplo dado, compositores brasileiros contemporâneos retomam um dos textos mais reverenciados da literatura portuguesa.

Nos anos 90, Pedro Luis e Fernanda Abreu lançaram a canção “Tudo vale a pena”, cujo refrão diz o seguinte: “Tudo vale a pena, sua alma não é pequena”. O mote, na verdade, faz referência ao famoso poema “Mar português” (1934), do poeta Fernando Pessoa:

Valeu a pena? Tudo vale a pena
Se a alma não é pequena.
Quem quer passar além do Bojador
Tem que passar além da dor.
Deus ao mar o perigo e o abismo deu,
Mas nele é que espelhou o céu.

Como podemos ver, temos dois textos que, apesar de distantes no tempo e no espaço, dialogam entre si. A intertextualidade é exatamente essa relação, uma forma de diálogo entre dois ou mais textos.

É importante considerar que a intertextualidade pode ocorrer entre textos de mesma natureza ou de naturezas diferentes. 

Que tipo de intertextualidade essa hq estabelece com o poema Canção do Exílio
Cartum - Vida de passarinho (Foto: Reprodução)

Veja, por exemplo, que o cartum de Caulos tem como texto fonte o poema No Meio do Caminho de Carlos Drummond de Andrade, de 1930.
No meio do caminho tinha uma pedra
Tinha uma pedra no meio do caminho
Tinha uma pedra
No meio do caminho tinha uma pedra.

A seguir, veremos vários exemplos de intertextualidade, seja em forma de citação, paródia ou paráfrase.

Citação

Que tipo de intertextualidade essa hq estabelece com o poema Canção do Exílio
Propaganda Chevrolet (Foto: Reprodução)

Esse procedimento intertextual acontece quando um texto reproduz outro texto ou parte dele. Para sinalizar que houve a reprodução de outro texto, são utilizados alguns marcadores, como as aspas. Dessa forma, o texto deixa claro que o trecho ou o texto citado foi tirado de outra fonte.

A compreensão adequada de um intertexto depende, naturalmente, do conhecimento do texto fonte. No exemplo dado, a propaganda buscou inspiração no texto bíblico "Do pó vieste e ao pó voltarás", marcando sua reprodução por meio de aspas.

Paródia

A paródia consiste em uma subversão ao texto fonte, recriando-o de maneira satírica ou crítica. Dizendo de outra maneira, a paródia ironiza o texto original e inverte seu sentido. “Canção do exílio” (1847) é um dos textos mais parodiados da cultura brasileira, exercendo sua influência por várias gerações.

Minha terra tem palmeiras, 
Onde canta o Sabiá; 
As aves, que aqui gorjeiam, 
Não gorjeiam como lá.

Agora, leia parte da paródia composta pelo humorista e apresentador Jô Soares:

Minha Dinda tem cascatas
Onde canta o curió
Não permita Deus que eu tenha
De voltar pra Maceió.
Minha Dinda tem coqueiros
Da Ilha de Marajó
As aves, aqui, gorjeiam
Não fazem cocoricó.

No poema de Gonçalves Dias, do final do século XIX, o eu lírico deseja cantar a saudade que sente de sua terra natal, o Brasil, enfatizando seus encantos e belezas naturais. O texto de Jô Soares, do final do século XX, desconstrói o sentido do texto original, já que o eu lírico quer distância da terra natal, pois prefere as mordomias da Casa da Dinda, como ficou conhecida a residência oficial do Presidente da República na época, Fernando Collor de Mello.

Através da paródia, Jô Soares faz uma crítica aos escândalos de corrupção do governo, que culminaram no processo de “impeachment” do presidente. 

Paráfrase

Fazer uma paráfrase significa reproduzir as ideias de um texto, só que utilizando outras palavras, dentro de uma nova montagem. É o recurso intertextual que se faz presente, por exemplo, em resumos, atas e relatórios, que fazem parte do nosso cotidiano.

Veja um exemplo de paráfrase da tão parodiada “Canção do exílio”, de Gonçalves Dias:
Meus olhos brasileiros se fecham saudosos 
Minha boca procura a “Canção do Exílio”. 
Como era mesmo a “Canção do Exílio”? 
Eu tão esquecido de minha terra... 
Ai terra que palmeiras 
onde canta o sabiá

Perceba que o poema “Europa, França e Bahia”, de Carlos Drummond de Andrade, estabelece um diálogo com o texto de Gonçalves Dias, mas não tem uma intenção satírica – é uma paráfrase.

Caiu no Enem

(Enem 2009 - prova azul) 
Texto 1
No meio do caminho

No meio do caminho tinha
uma pedra
Tinha uma pedra no meio
do caminho
Tinha uma pedra
No meio do caminho tinha
uma pedra

ANDRADE, C. D. Antologia poética. Rio de Janeiro/ São Paulo: Record, 2000. (fragmento).

Texto 2

Que tipo de intertextualidade essa hq estabelece com o poema Canção do Exílio
Questão de português do Enem 2009 (prova cancelada) (Foto: Reprodução/Enem)

A comparação entre os recursos expressivos que constituem os dois textos revela que

a) o texto 1 perde suas características de gênero poético ao ser vulgarizado por histórias em quadrinho.
b) o texto 2 pertence ao gênero literário, porque as escolhas linguísticas o tornam uma réplica do texto 1.
c) a escolha do tema, desenvolvido por frases semelhantes, caracteriza-os como pertencentes ao mesmo gênero.
d) os textos são de gêneros diferentes porque, apesar da intertextualidade, foram elaborados com finalidades distintas.
e) as linguagens que constroem significados nos dois textos permitem classificá-los como pertencentes ao mesmo gênero.

Resolução:
Letra D. Como vimos, a intertextualidade pode ocorrer entre textos de naturezas diferentes. No caso, temos uma história em quadrinhos que retoma um poema de Drummond. Aliás, o conhecimento do poema é fundamental para compreender a paródia realizada nos últimos quadrinhos da história. Por fim, enquanto o texto 1 faz uma reflexão de caráter existencial e filosófica, o texto 2 tem um objetivo mais modesto, que é provocar humor.


Os comentários são de responsabilidade exclusiva de seus autores e não representam a opinião deste site. Se achar algo que viole os termos de uso, denuncie. Leia as perguntas mais frequentes para saber o que é impróprio ou ilegal.

  • Solange Maciel

    2014-10-12T11:39:21

    Gostei muito do material. Essa partilha de conhecimentos é essencial para a melhoria da Educação. Obrigada! Um mundo melhor se constrói com conhecimento, informação e generosidade. É isso aí!

  • Gleide Sousa

    2013-09-23T16:12:55

    Muito boa a explicação.

  • Dina Lopes

    2014-11-14T16:36:14

    Gostei muito do material. É essencial para o conhecimento e melhoria da Educação.

Que tipo de Intextualidade essa HQ estabelece com poema Canção do Exílio?

a) Intertextualidade explícita, pois logo no primeiro quadrinho a personagem indica que vai se referir ao poema de Gonçalves Dias. b) Cada quadro ilustra um trecho do poemaCanção do exílio” ao usar elementos como estrelas, flores e o próprio sabiá.

Quais são os principais tipos de intertextualidade?

Os 8 tipos de intertextualidade.
Alusão/Referência. Na alusão, também chamada de referência, é feita uma sugestão ou insinuação acerca de um lugar, personagem ou acontecimento, por exemplo. ... .
Bricolagem. Bricolagem é uma técnica de intertextualidade. ... .
Citação. ... .
Epígrafe. ... .
Paráfrase. ... .
Paródia. ... .
Pastiche. ... .
Tradução..

Quais são os elementos do poema que estabelecem uma relação de Intextualidade com a poesia de Gonçalves Dias?

"No segundo exemplo, poema de Oswald de Andrade, encontramos a intertextualidade com o poema “Canção do Exílio”, publicado anteriormente pelo poeta Gonçalves Dias. O segundo texto apresenta elementos que evidenciam essa relação, como a repetição de expressões como “Minha terra”, "palmares”, “gorjeia”, “daqui”, “lá”."

O que é intertextualidade de um exemplo?

Por exemplo, quando um poema faz alusão a outro poema, a intertextualidade ocorreu entre dois gêneros discursivos iguais. No entanto, se uma canção faz alusão a um romance ou então se um desenho animado faz alusão a uma pintura, dizemos que houve intertextualidade entre dois gêneros discursivos diferentes.