Os artigos são as palavras que acompanham os substantivos. Em inglês usamos os artigos definidos, the, e os artigos indefinidos, a e an. Vejamos como eles funcionam. Show The:Em inglês tem a função de o, a, os e as, o que implica que acompanha substantivos femininos, masculinos e neutros, sem diferenciar se estão no singular ou plural. Por exemplo:
É chamado um artigo definido porque quando acompanha um substantivo fala especificamente sobre um ou alguns em particular. Ou seja, pode haver muitas crianças, mas quando colocamos the , isso nos indica um ou uns específico. A and An:Conhecemos esses artigos em português como um e uma. São artigos indefinidos porque, apesar de estarem falando apenas de uma coisa, não especificam qual. É diferente dizer a ball / uma bola, que the ball / a bola. Ao contrário do the, este artigo é usado apenas para falar sobre uma coisa singular que pode ser contada.
Portanto, não podemos usar este artigo para acompanhar coisas que não podem ser contadas, como:
Em vez disso, podemos dizer:
Qual é a diferença entre A e An?A única diferença entre esses dois artigos é o "-n". Usamos a quando o substantivo que o acompanha começa com um som consoante. No caso de a palavra começar com um som de vogal, usamos o artigo an. Vamos ver alguns exemplos:
Para saber mais sobre a diferença entre contáveis e incontáveis substantivos, clique aqui: The A-rticles. Oops, I forgot I’d said I write something. Well, as a native speaker of Brazilian Portuguese, I do often/usually replace a em em in everyday usage; however, even so, the opposition between a/em and para holds true for me, with the former being used for transitory/temporary movements, and the latter for permanent destinations. For the sake of uniformity, I’ll stick to a in this post. 1. Vou a São Paulo. Exemple no. 1 sounds like you’re going to São Paulo and then back, while exemple no. 2 sounds like you’re going to São Paulo and will stay there at least for a longer while. 3. Já foram a Paris. Again, similar opposition – sentence 3 sounds like they’ve been to Paris before (and are probably back by now), while sentence 4 sounds like they’ve gone to Paris (and are still likely to be there). A good example to show this opposition is in the Christian world. When a person dies, (s)he may go to heaven or hell. In Portuguese, the only preposition that makes sense to my ears is para:5. Ele foi para o céu/inferno. With no further context, example 5a sounds ungrammatical to me; however, context allowing, one might say: 5b. Ele foi ao inferno pelo amor de sua mulher. This sounds perfectly fine – he went to hell (probably figuratively ) and back for his wife’s love. Actually, if one said:5c. Ele foi para o inferno pelo amor de sua mulher. it’d sound like he did something so bad for his wife’s love that he’s been condemned to hell after he died. I can’t think, from the top of my head, of any other situations where such an opposition may take place, though. Quando se utiliza a?Usamos “à” quando estamos nos referindo ao lugar. – Irei à faculdade hoje pois tenho prova. – Todos os trabalhadores foram à reunião após o expediente. Quando nos referimos ao objeto indireto ou complemento nominal.
Qual a diferença entre A e A?Como usar “à”
Este “à” é usado quando há a necessidade de empregar uma crase, que nada mais é do que a junção da preposição “a” com o artigo “a” ou pronomes (aquela, aquele, aquilo ou as quais). Na grafia, esta fusão é representada pelo acréscimo de um acento grave e assinalado no sentido contrário ao acento agudo: à.
Quanto à ou a?As duas formas podem estar corretas, dependendo da estrutura da frase. Quanto a é uma locução prepositiva que termina com a preposição a. Dependendo do termo seguinte, poderá ocorrer ou não contração com esse termo, ou seja, poderá ocorrer ou não crase: Quanto a isso, nada sei.
Qual a diferença entre a com acento e a com H?A: artigo definido
A vogal “a”, utilizada sem acento e sem a letra “h”, pode ser um artigo definido ou uma preposição. Quando é um artigo definido, é utilizado junto a substantivos geográficos, títulos, nomes de obras literárias e trabalhos artísticos.
|