O ponto de exclamação [!] é um sinal de pontuação que confere à frase uma entonação exclamativa, estando relacionado com uma vertente emocional da linguagem e com a transmissão de um sentimento.
É usado…
Em frases exclamativas, expressando sentimentos diversos, como admiração, desejo, alegria, espanto, raiva, entre outros.
- Que belo dia de sol!
- Quem me dera ficar em primeiro lugar!
- Que desgraça!
- Estou furiosa com você!
Em frases imperativas, expressando ordem.
- Pare imediatamente com esse barulho!
- Saia agora!
Em interjeições, expressando alegria, tristeza, dor, espanto, alívio, raiva, entre outros.
- Ufa! Que alívio!
- Ai! Cortei meu dedo!
Nos vocativos, substituindo a vírgula.
- Filipe! Está na hora de dormir.
- Não coma tão depressa, menina!
- Crianças!
Ponto de exclamação e outros sinais de pontuação
O ponto de exclamação pode ser utilizado com outros sinais de pontuação, como o ponto de interrogação e as reticências, tendo como objetivo realçar a expressividade do discurso.
Quando utilizado com ponto de interrogação, indica surpresa na realização da pergunta.
Quando utilizado com reticências, indica incerteza na exclamação.
- Como foi isto acontecer?! O que será de nós?! (surpresa)
- Nossa!... Que situação!... (incerteza)
No caso da utilização simultânea do ponto de exclamação e do ponto de interrogação, a ordem dos pontos é indicativa de uma frase mais exclamativa [!?] ou mais interrogativa [?!].
Veja também: ponto de interrogação e reticências.
Ponto de exclamação duplicado ou triplicado
O ponto de exclamação pode aparecer duplicado ou triplicado. Visa enfatizar e intensificar o sentimento que está sendo expresso.
- Sim!! Sim!! – gritaram as meninas, cheias de alegria.
- Amei!!! Contem comigo! Que ideia fantástica!!!
Ponto de exclamação invertido
Em português, o ponto de exclamação é usado apenas no final das frases. Já em espanhol, além do ponto de exclamação final, é usado também o ponto de exclamação invertido (¡) no início dos enunciados exclamativos: ¡Qué bien!
Leia mais sobre os pontos de exclamação e de interrogação invertidos.
Ponto de exclamação no teclado
O ponto de exclamação se encontra na parte superior de uma tecla partilhada com o algarismo 1. Para usá-lo, deverá ser primeiramente apertada a tecla shift [↑] e depois a tecla onde está o ponto de exclamação.
Professora de português, revisora e lexicógrafa nascida no Rio de Janeiro e licenciada pela Escola Superior de Educação do Porto, em Portugal (2005). Atua nas áreas da Didática e da Pedagogia.
Veja também
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
O ponto de exclamação ou ponto de admiração (!), é um sinal de pontuação normalmente utilizado após uma interjeição ou no fim de uma frase. É usado para indicar uma expressão, uma enfatização de alguma coisa, ou para a identificação de sentimentos fortes ou de volume alto (gritos), e tem a função de representar, por escrita, a entonação de exclamação de um enunciado.
História[editar | editar código-fonte]
Os teclados de máquinas de escrever antigos não possuíam o ponto de exclamação.
Além da teoria de ter sido criada por Aristófanes (ver acima), segundo historiadores, existe uma teoria de sua origem em que o ponto de exclamação deriva da exclamação de alegria latina iō.[1]
O ponto de exclamação foi introduzido na impressão inglesa pela primeira vez no século XV, para indicar ênfase, e era denominado como "sinal de admiração ou de exclamação".[2] Na ortografia alemã e na brasileira, a exclamação surgiu na primeira impressão de suas respectivas Bíblias (Alemanha: 1797; Brasil: 1748).[3][4] O ponto de exclamação também era denominado como "ponto de admiração" até o século XVII, referindo á definição latina.[5]
O sinal de exclamação não tinha sua própria tecla nas máquinas de escrever manuais antes de 1970. Portanto, para introduzi-lo nas impressões, se aplicava um período, seguido por um espaço, e depois um apóstrofo.[6] Em 1950, o ponto de exclamação foi batizado como "Bang", e foi utilizada em diversas HQs representando, em balões de diálogo, uma arma sendo utilizada.[7] A primeira publicação em que o ponto de exclamação está presente é no livro "O Catecismo de Edward VI", publicado em Londres em 1553.[8]
Gírias e outros nomes[editar | editar código-fonte]
No mundo da impressão, o ponto de exclamação é chamado de grito.
Esse sinal de pontuação é chamado, no mundo da impressão, de grito e de chamativo.[9]
Na cultura hacker, o ponto de exclamação é chamado de "bang", "grito", ou, na gíria britânica conhecida como "Commonwealth hackish", "pling". Por exemplo, uma senha aleatória digitada é "bê-zero-pling-a", ou seja, b0!a.[10]
Ortografia[editar | editar código-fonte]
Um sinal de pontuação que tem natureza eminentemente literária, e deve ser usado em textos jornalísticos parcimoniosamente. Enfatiza as seguintes emoções:
Na sinalética de trânsito, o ponto de exclamação significa perigo.
- surpresa
- espanto
- arrebatamento
- entusiasmo
- cólera
- dor
Adicionado ao ponto de interrogação, reforça simultaneamente dúvida, surpresa, e até descontentamento ("quê?!"). Também é usado após:
- Imperativo
- Interjeição
- vocativo
Origem[editar | editar código-fonte]
A hipótese mais provável é que esse sinal tenha surgido da junção de letras da palavra io ("exclamação de alegria", em latim). Escrevendo com o i em cima do o, formando aquilo que viria depois a ser o ponto de exclamação.
Matemática[editar | editar código-fonte]
Factorial - notação que significa a multiplicação de número natural, diferente de zero, por todos seus antecessores.
Exemplo: 5! = 5 x 4 x 3 x 2 x 1 (diz-se "cinco fatorial" ou "fatorial de cinco", cujo resultado será 120).
Xadrez[editar | editar código-fonte]
No xadrez, o símbolo !! é usado para comentar partidas e significa "lance brilhante".
Referências
- ↑ Sinais de Pontuação, Origem da Palavra. Acessado dia 02 de Dezembro de 2013.
- ↑ MacKellar, Thomas (1885).(em inglês)The American Printer: A Manual of Typography, Containing Practical Directions for Managing all Departments of a Printing Office, As Well as Complete Instructions for Apprentices: With Several Useful Tables, Numerous Schemes for Imposing Forms in Every Variety, Hints to Authors, Etc., Philadelphia: MacKellar, Smiths & Jordan. Página 65. Página acessada dia 02 de Dezembro de 2013.
- ↑ (em russo)Universität zu Köln. Acessado dia 02 de Dezembro de 2013.
- ↑ Bíblia, Artigo "Mundo lusófono". Acessado dia 02 de Dezembro de 2013.
- ↑ Truss, Lynne (2004)(em inglês)Eats, Shoots & Leaves: the zero tolerance approach to punctuation, Nova York:Gotham Books. Página 37. Acessado dia 02 de Dezembro de 2013.
- ↑ Truss (2004)(em inglês), página 135. (Mesmo link referencial acima). Acessado dia 02 de Dezembro de 2013.
- ↑ Wilkinson, Clyde (1955). (em inglês) Communicating through letters and reports., Richard Irwin. página 651. Acessado dia 02 de Dezembro de 2013.
- ↑ (em russo)восклицательный знак Acessado dia 02 de Dezembro de 2013.
- ↑ (em inglês)Truss,Lynn (2004). "Eats, Shoot & Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation". Nova York: Gotham Books. p. 136.
- ↑ Leet