A letra de música popular

A reedição do livro Letras e letras da MPB, de Charles A. Perrone, professor da Universidade da Flórida e profundo conhecedor da música e da poesia brasileira contemporâneas, é de extrema importância para nos debruçarmos sobre os rumos atuais de nosso cancioneiro e de nossa poesia. Lançado em 1988, como desdobramento de sua tese de doutoramento, o livro apresenta uma série de portas de entrada e saída para o leitor que queira (re) pensar, hoje, a função, tanto social quanto estrutural, da canção popular brasileira, que, um dia, já foi chamada de nossa verdadeira grande arte...

O recorte temporal acionado para análise por Letras e letras da MPB, de fins dos anos 60 a meados dos anos 80, é sintomático de um momento específico dessa produção: quando fica explícito, na moderna sociedade de massas brasileira, geradora de frutos suculentos e artistas geniais, o enredamento poroso entre as raízes da música popular e da literatura culta, o intercâmbio criativo entre poetas, letristas, compositores, intérpretes, teóricos, críticos, acadêmicos. Fenômeno que pode ser visto como um desdobramento "natural" do coro de contrários, de viés anarcomístico ou construtivo/ experimental, formado pelos artistas brasileiros - plásticos, teatrais, literários, musicais, cinematográficos - como reação à ditadura, antes da dispersão e exílios, forçados ou não, causados pelo AI-5.

Contudo, tal conúbio canção popular/ literatura, dentro da história da música de mercado brasileira, tem precursores do porte de Orestes Barbosa ou Vinicius de Moraes, para não nos estendermos muito; e, se alargamos o espectro para a configuração de nossa cultura em geral, pode ser pensado como índice conceitual de nossa formação cultural rizomática, libertina/ libertária, ainda que sob condições coloniais, imperiais, ditatoriais. Gerador de obras que vão de Gregório de Matos, Domingos Caldas Barbosa, dos românticos freqüentadores da gráfica de Paula Brito, dos acadêmicos da Belle Époque com seus encontros fortuitos com os sambistas Donga e Pixinguinha, até as pesquisas nacionais populares de nossos modernistas.

Contudo, Perrone delimita o terreno onde vai pisar, introduzindo uma terminologia e modo de abordagem - complementar ao brilhante uso que faz da [End Page 245] análise lingüística e intersemiótica - até os dias de hoje não de todo absorvido como instrumental por nossos estudiosos de música popular e poesia, extremamente necessário para a compreensão da arte da canção/ poema na era pós-industrial: o de literatura como performance. Embora se detenha apenas na performance acústica, o autor já deixa em aberto para as gerações futuras de exegetas, a perspectiva de aproximação performativa-crítica do acontecimento canção - seja no universo virtual, hipertextual, na cena dos shows, nos recitativos, no teatro, nos registros digitais - quando relembra o conceito grego de mousike, que "englobava melodia e verso como uma unidade integrada, juntamente com a dança" (p. 24).

Com orelha de Augusto de Campos e prefácio de Amador Ribeiro Neto, esta segunda edição histórica comemorativa do 20º aniversário, revisada pelo autor, mantém a estrutura originária: partindo dos primórdios da poesia cantada no Ocidente para definir a especificidade do objeto abordado, faz reflexões morfofônicas, verbais, sintáticas e performativas sobre as modificações do verbo musical viajante. Nessa trajetória, passa por momentos de pico da arte do "motz el som," como, por exemplo, nas manifestações dos trovadores provençais medievais, até chegar ao dinamismo cultural eletrônico dos anos 60 no Brasil, quando, então, se aproxima do núcleo de seus estudos: as análises estilísticas, de estilete e inteligência técnico-conceitual em punho, que empreende sobre as obras de Caetano e Chico durante o período estudado.

Só pela qualidade dessas análises, o livro já seria um cl...

A letra de música popular
A letra de música popular
A letra de música popular

A letra de música popular

ESTAÇÃO

ALGUNS ARTISTAS NESTA ESTAÇÃO

ÚLTIMAS MÚSICAS TOCADAS

NO SEU SMARTPHONE

A letra de música popular
A letra de música popular
A letra de música popular

SIGA O VAGALUME

A letra de música popular

  1. 1. Música Popular Arquivo de música de língua portuguesa 26 de Abril de 2003 1
  2. 2. Conteúdo A caminho de Viseu . . . . . . . . . . Achégate a mim, Maruxa . . . . . . . Agora que eu vou cantar . . . . . . . alecrim . . . . . . . . . . . . . . . . . Alta vai a lua . . . . . . . . . . . . . A machadinha . . . . . . . . . . . . . A minha saia velhinha . . . . . . . . . Amores do Douro . . . . . . . . . . . Anda duermete niño . . . . . . . . . . Ao passar a ribeirinha . . . . . . . . . Ao romper da bela aurora . . . . . . . A plaina . . . . . . . . . . . . . . . . A praia . . . . . . . . . . . . . . . . . As armas do meu adufe . . . . . . . . A senhora Chamarrita . . . . . . . . . Bailinho da Madeira . . . . . . . . . . Bela aurora . . . . . . . . . . . . . . Canário . . . . . . . . . . . . . . . . Cantar dos Reis (Donões, Montalegre) Cantiga da Roda . . . . . . . . . . . . Casei-me cun pastori . . . . . . . . . Cerigoça . . . . . . . . . . . . . . . . Chamarrita . . . . . . . . . . . . . . . Charamba . . . . . . . . . . . . . . . Chin-glin-din . . . . . . . . . . . . . Chula . . . . . . . . . . . . . . . . . Delicada da cintura . . . . . . . . . . Diz a laranja ao limão . . . . . . . . . Em 25 de Março . . . . . . . . . . . . Entrai pastores . . . . . . . . . . . . . Entrudo . . . . . . . . . . . . . . . . Entrudo . . . . . . . . . . . . . . . . Este linho é mourisco . . . . . . . . . Eu hei-de amar uma pedra . . . . . . Foi na noite de Natal . . . . . . . . . Fui-te ver estavas lavando . . . . . . . Garras dos sentidos . . . . . . . . . . Guitarra . . . . . . . . . . . . . . . . Laurinda . . . . . . . . . . . . . . . . Lá vai o comboio . . . . . . . . . . . Lenga, lenga . . . . . . . . . . . . . . Lira . . . . . . . . . . . . . . . . . . Malhão . . . . . . . . . . . . . . . . Manuel cuco . . . . . . . . . . . . . . Maria Faia . . . . . . . . . . . . . . . Marião . . . . . . . . . . . . . . . . . Menina e moça . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 19 20 21 22 23 24 25 26 28 29 30 31 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 48 49 50 51 52 54 55 56
  3. 3. Vou-me embora vou partir Letra e música: popular: Alentejo; Intérprete: Vitorino (?); Vou-me embora, vou partir mas tenho esperança de correr o mundo inteiro, quero ir quero ver e conhecer rosa branca e a vida do marinheiro sem dormir E a vida do marinheiro branca flor que anda lutando no mar com talento adeus adeus minha mãe, meu amor eu hei-de ir hei-de voltar com o tempo 106 Menina estás à janela . . . . . . . . . Milho verde . . . . . . . . . . . . . . moleirinha . . . . . . . . . . . . . . . Não olhes pra mim não olhes . . . . . Natal africano . . . . . . . . . . . . . No alto da montanha . . . . . . . . . No alto daquela serra . . . . . . . . . Noite feliz . . . . . . . . . . . . . . . O fado dos passarinhos . . . . . . . . Oh meu S. Bentinho . . . . . . . . . . Oh oh meu menino . . . . . . . . . . Oh que janela tão alta . . . . . . . . . O ladrão . . . . . . . . . . . . . . . . Olhei para o céu . . . . . . . . . . . . Olhos pretos . . . . . . . . . . . . . . Oliveira da serra . . . . . . . . . . . . O Menino . . . . . . . . . . . . . . . O menino está dormindo . . . . . . . Ó menino ó . . . . . . . . . . . . . . Ó minha amora madura . . . . . . . . Ó patrão dê-me um cigarro . . . . . . O que manto de tristeza . . . . . . . . Ó rosa, arredonda a saia . . . . . . . . Os bravos . . . . . . . . . . . . . . . O sol perguntou à lua . . . . . . . . . Pezinho da vila . . . . . . . . . . . . Pézinho do pico . . . . . . . . . . . . Porque não me vês Joana . . . . . . . Por riba se ceifa o pão . . . . . . . . . Puestos entan frente a frente . . . . . Rama . . . . . . . . . . . . . . . . . Resineiro engraçado . . . . . . . . . . Ribeira vai cheia . . . . . . . . . . . Romance Da Lhoba (romance da loba) Rouxinol repica o canti . . . . . . . . San Macaio . . . . . . . . . . . . . . Sapateia . . . . . . . . . . . . . . . . Senhor da Serra . . . . . . . . . . . . S. Simão . . . . . . . . . . . . . . . . Tia Anica de Loulé . . . . . . . . . . Trângulo mângulo . . . . . . . . . . . Três galinhas a cantar . . . . . . . . . Uma sardinha . . . . . . . . . . . . . Vem cantar à roda . . . . . . . . . . . Verde Gaio . . . . . . . . . . . . . . Vou-me embora vou partir . . . . . . 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 82 83 84 85 86 87 89 90 91 92 93 94 95 97 98 99 100 102 103 104 105 106
  4. 4. A caminho de Viseu Verde Gaio Letra e música: popular; (canção infantil, canção de roda) Letra e música: popular; A E7 Indo eu, indo eu, A A caminho de Viseu, [Bis] E7 Encontrei o meu amor, A Ai Jesus, que lá vou eu! [Bis] [Refrão] Ora zus, truz, truz, Ora zás, trás, trás, Ora chega, chega, chega, Ora arreda lá pr’a trás! Hei-de cantar hei-de rir [bis] hei-de ser muito alegre [bis] hei-de mandar a tristeza [bis] para o demo que a leve [bis] Indo eu, indo eu, A caminho de Viseu, Escorreguei, torci um pé, Ai que tanto me doeu! Verde gaio verde gaio verde guito [bis] agora é que vai a meio o rapaz do casaquito agora é que vai a meio o rapaz do casaquito [Refrão] Vindo eu, vindo eu, Da cidade de Viseu, Deixei lá o meu amor, O que bem me aborreceu! O meu amor quer que eu tenha [bis] juizo capacidade [bis] tenha ele que é mais velho [bis] eu sou de menor idade [bis] [Refrão] Fernando Faria (Alternativamente C/G7) A verde gaio ... E7 Sei um saco de cantigas [bis] e mais uma saquetinha [bis] quando as quero cantar [bis] desato-lhe a baracinha [bis] A. Guimarães 4 105
  5. 5. Vem cantar à roda Achégate a mim, Maruxa Letra e música: popular; (canção de campos de férias) Música: Zeca Afonso; Letra: popular: galego; Intérprete: Zeca Afonso; (cantar galego) Foi no grande tro-la-ró de Viana qu’eu achei qu’eu achei uma menina que no tro-la-ró deixei aguenta minha gente que uma hora não é nada que quem não cantar agora cantará de madrugada ah ah ah (Mariana) ah ah ah (Marianinha) vem cantar à roda vem cantar sozinha Eu cantar não sei mas hei-de aprender peço ajuda ao (Manel) para o fazer Achégate a mim, Maruxa chégate ben, moreniña quérome casar contigo serás miña mulleriña Mariana Adeus, estrela brilante compañeiriña da lua moitas caras teño visto mais como a tua ningunha Nota - Na quadra 3 o grupo indica alguém (Mariana) que irá cantar a quadra 4 sozinha. Na quadra 4, quam canta sozinho escolhe o seguinte. Adeus lubeiriña triste de espaldas te vou mirando non sei que me queda dentro que me despido chorando jj 0 In: 104 “fura fura”, 1979; 5
  6. 6. Agora que eu vou cantar Uma sardinha Música: José Manuel David; Letra: popular: Alentejo; Intérprete: Gaiteiros de Lisboa; Letra e música: popular (?); (canção de campos de férias) Agora que eu vou cantar viva o meu atrevimento quem não me quiser ouvir bote os ouvidos ao vento Por bem cantar, mal não digas dos que a voz aqui levantam pois uns cantam o que sabem e outros sabem o que cantam José Guimarães Uma sardinha [bis] duas sardinhas [bis] três sardinhas [bis] um pau e um gato [bis] que se esconderam [bis] num sapato [bis] ah xixixixiuaua [bis] ah uauauauaxixi [bis] de la senhorita [bis] (luisita) [bis] uma sardinha [bis] duas sardinhas [bis] três sardinhas [bis] um pau e um gato [bis] que se disputarm [bis] te tal maneira [bis] de se meterem [bis] na banheira [bis] ah xixixixiuaua [bis] ah uauauauaxixi [bis] de la senhorita [bis] (luisita) [bis] jj 0 In: “bocas do inferno”, 1997; 6 103
  7. 7. Três galinhas a cantar alecrim Música: (popular francesa); Letra: popular; (canção infantil) Letra e música: popular; Alecrim alecrim aos molhos por causa de ti choram os meus olhos ai meu amor quem te disse a ti que a flor do monte era o alecrim Alecrim alecrim doirado que nasce no monte sem ser semeado ai meu amor quem te disse a ti que a flor do monte era o alecrim Três galinhas a cantar vão p’ro campo passear; a da frent’é a primeira logo’as outras em carreira, vão assim a passear os bichinhos procurar Mariana A. Guimarães (versão portuguesa de “A vous dirais je Maman”) 102 7
  8. 8. Alta vai a lua não ficaram senão três Letra e música: popular: Trás-os-Montes; Alta vai a lua alta mais q(e) sol do meio-dia; e mais alta vai a Senhora quando para Belém ia; e Madalena ia trás dela e alcança-la não podia; e alcançou-a em Belém onde ela estaba parida; e era tanta a sua pobreza que nenhum cueiro tinha; deitou mãos à sua cabeça a um véu que ela trazia; e garrou tisourinha d’ouro e em três tiras o partia; uma para pela manha e outra para o meio-dia e outra para o meio da noite onde Jesus envolvia outra para o meio da noite onde Jesus envolvia. dessas três que me ficaram mandei-as calçar as luvas deu-lhes o tragulotrico trangulumangulo nelas não ficaram senão duas dessas duas que ficaram mandei-as comer pirua deu-lhes o tragulotrico trangulumangulo nelas não ficaram senão uma Tinha vinte e quatro freiras fi-las andar na poeira elas morreram-me todas com uma grande borracheira Victor Almeida (Sta Marta de Penaguião) (Português-Mirandés) 0 In: “Música tradicional, vol 6- Terras de Miranda”; 8 101
  9. 9. Trângulo mângulo A machadinha Música: Carlos Guerreiro; Letra: popular; Intérprete: Gaiteiros de Lisboa; (lenga-lenga) Letra e música: popular; (dança de roda infantil) Tinha vinte e quatro freiras Mandei-as fazer um doce deu-lhes o tragulotrico trangulumangulo nelas não ficaram senão doze Ah, ah, ah, minha machadinha,[bis] Dessas doze que ficaram mandei-as vestir de bronze deu-lhes o tragulotrico trangulumangulo nelas não ficaram senão onze dessas onze que ficaram mandei-as lavar os pés deu-lhes o tragulotrico trangulumangulo nelas não ficaram senão dez dessas dez que me ficaram mandei-as pró dezanove deu-lhes o tragulotrico trangulumangulo nelas não ficaram senão nove Dm A7 Quem te pôs a mão, Dm Sabendo que és minha?[bis] Sabendo que és minha, também eu sou tua, Sabendo que és minha, também eu sou tua, Salta machadinha, p’ro meio da rua, Salta machadinha, p’ro meio da rua. No meio da rua não hei-de ficar, No meio da rua não hei-de ficar, Eu hei-de ir à roda, escolher o meu par, Eu hei-de ir à roda, escolher o meu par. Fernando Faria Dm A7 dessas nove que ficaram mandei-as coer biscoito deu-lhes o tragulotrico trangulumangulo nelas não ficaram senão oito dessas oito que ficaram manei-as pró dezassete deu-lhes o tragulotrico trangulumangulo nelas não ficaram senão sete dessas sete que me ficaram mandei-as contar os reis deu-lhes o tragulotrico trangulumangulo nelas não ficaram senão seis dessas seis que me ficaram mandei-as pró João Pinto deu-lhes o tragulotrico trangulumangulo nelas não ficaram senão cinco dessas cinco que ficaram mandei-as cortar tabaco deu-lhes o tragulotrico trangulumangulo nelas não ficaram senão quatro dessas quatro que ficaram mandei-as lá outra vez deu-lhes o tragulotrico trangulumangulo nelas 100 9
  10. 10. A minha saia velhinha Tia Anica de Loulé Letra e música: popular: Minho; Letra e música: popular: Algarve; A Tia Anica, tia Anica, E7 Tia Anica de Loulé, A quem deixaria ela A A caixinha do rapé? [Bis] [Refrão=] A A minha saia velhinha Está toda rotinha d’andar a bailar E7 Olé, olá, A Esta vida não está má, agora tenh’uma nova feitinha na moda p’ra eu estriar. E7 Olá, olé, A Tia Anica de Loulé. Minha mãe casai-me cedo, enquanto sou rapariga: que o milho ceifado tarde não dá palha nem espiga! Tia Anica, tia Anica, Tia Anica da Fuseta, A quem deixaria ela A barra da saia preta? O meu amor era torto e eu mandei-o cavacar: agora já tenho lenha para fazer um jintar. [Refrão] José Nuno Oliveira (recolhida em Marrancos, anos 70) Tia Anica, tia Anica, Tia Anica de Alportel, A quem deixaria ela A barra do seu mantel? [Refrão] Fernando Faria A 10 E7 99
  11. 11. S. Simão Amores do Douro Música: João Afonso; Letra: popular; Intérprete: João Afonso; (rimance) Música: Ricardo Costa, Carla Lopes; Letra: popular; Intérprete: Frei Fado d’El Rei; Em Castela há um santo que se chama S. Simão onde vão frades e freiras ouvir a missa e sermão; e também D. Maria, das mais altas que lá vão. Ao entrar para a igreja sete frades namorou; o que estava a dizer missa logo para trás olhou; o que mudou o missal sete folhas lhe rasgou; o que dava as galhetes todo o vinho lhe arramou; e o que tocava o sino do campanário saltou; quebrava sete costelas e um braço deslocou! Mal haja a D. Maria e mais quem na cá passou; em tão poucochinho tempo tento mal ela causou! Ó meu amor se te fores Leva-me no teu coração Eu navego nos teus olhos E tu no meu coração João Moças, jj Nota - segundo o livro (de 60 paginas!) que acompanha o disco, Este romance encontra-se documentado já no século XVI em folhetos de cordel. O meu coração é terra Hei-de mandar cavá-lo Para semear saudades Que tenho de te falar Lá vai o rio correndo Oh, quem mo dera agarrar O amor é como um rio Vai-se e não torna a voltar Ó rio que vais correndo Levas meu bem que eu adoro Se te faltarem as águas Leva as lágrimas que choro Aí vai meu coração Se o quiseres matar, podes: Olha que estás dentro dele Se o matas também morres José Ferreira Alves 0 In: “Novas vos trago”,1999 (Amélia Muge, Brigada Victor Jara, Gaiteiros de Lisboa, João Afonso, Sérgio Godinho); 98 0 In: “Danças no tempo”, 1995; 11
  12. 12. Anda duermete niño Senhor da Serra Letra e música: popular: Trás-os-Montes; Intérprete: Né Ladeiras; Letra e música: popular: Beira; Anda duermete niño que viene el coco a comere los niños que duermen poco Anda duermete niño duerme sin miedo aunque silben los aires gruñan los perros O Senhor da Serra é meu o Senhor da Serra é meu que o ganhei ao serão que o ganhei ao serão oh meu divino Senhor oh meu divino Senhor tende de mim compaixão tende de mim compaixão Vira vira do norte pro sul vira vira do norte pro sul quando vira o norte faz o céu azul vira vira e torna a virar que eu nunca posso deixar de te amar Anda duermete niño ea la nana duerme duerme lucerito de la manãna Oh meu divino Senhor oh meu divino Senhor vinde abaixo à ladeira vinde abaixo à ladeira vinde buscar a mortalha vinde buscar a mortalha qu’eu já tive à cabeceira qu’eu já tive à cabeceira En la perta del cielo venden zapatos para los angelitos que estan descalzos Creissac(Jan-96) (castelhano) jj 0 In: Traz os Montes; 12 97
  13. 13. Ao passar a ribeirinha Ó Sapateia, meu bem, Sapateia agora aqui, Eu quero morrer cantando, Já que cantando nasci. Letra e música: popular: Açores; A D [Refrão] Ao passar a ribeirinha Aí vem a Sapateia, Para o balho se acabar. Menina com quem balhei, Bem me queira desculpar. E A Pus o pé, molhei a meia, F(m Bm Pus o pé, molhei a meia, Pus o pé, molhei a meia! [Refrão] Adeus, que me vou embora, Para as bandas do além. Quem me não conhece, chora, Que fará quem me quer bem? [Refrão] Fernando Faria (Alternativamente G7/C, A7/D) A E7 Namorei na minha terra, Fui casar/ em terra alheia, Fui casar em terra alheia, Porque não/ fiquei na minha! Fui casar em terra alheia, Minha mãe/ não me ralhou; Minha mãe já não se lembra Do tempo/ que já passou! Do tempo que já passou, Do tempo/ que já lá vai, Minha mãe já não se lembra Quando na/morou meu pai! Minha mãe casai-me cedo, Que me dói/ a passarinha! Ó filha coç’à c’o dedo, Que eu também/ cocei a minha! O padre da minha aldeia, No sermão/ do mês passado, Jurou p’la saúde dos filhos Que nunca/ tinha pecado! São Gonçalo de Amarante, Que estais vi/rado pr’á vila, Virai-vos pró outro lado, Que vos dá/ o sol na pila! Fui um dia ao cemitério E pisei/ as campas todas; Levantou-se um morto e disse «Talvez um/ dia tu morras!» Santo António de Lisboa, Que pr’a mim/ foste um cabrão, Das três pernas que me deste Só duas/ chegam ao chão! O cão da minha vizinha 96 13
  14. 14. Sapateia Pôs-se na/ minha cadela; Vou fazer o mesmo à dona, Pr’a ficar/ ela por ela... Letra e música: popular: Açores; Santo Cristo dos Milagres Casai-me/ que bem podeis! Que eu já tenh’ as unhas gastas De coçar/ onde sabeis! E7 A Se tu suspiras, suspira, E7 A Cá dentro, o meu coração; Já tenho teias de aranha no sítio/ que bem sabeis E7 A Se tu choras, também chora, E7 A Fernando Faria A Vê lá se te quero, ou não. [Bis] D Bm E [Refrão] Sapateia, meu bem, Sapateia, ai Outra vez a Sapateia, Ó quantas vezes, ó quantas, O jantar serve de ceia! [Bis] O ladrão da Sapateia, Na hora que quer partir, Quem tem à vista o seu bem, Dele se vai despedir. [Refrão] Ó Sapateia, meu bem, Sapateia pr’a «diente», Adiante mais um par, Que atrás vem muita gente. [Refrão] Vá de roda, fecha a roda, Fecha de meia rodela, Mal haja quem te dá penas, Amada, querida, bela. [Refrão] Ó Sapateia, meu bem, Ai torna a sapatear, Uma volta não é nada, Outra volta vamos dar. [Refrão] Dá-me a tua mão esquerda, Que eu ta quero apertar, Não te peço a mão direita, Porque já tens a quem dar. [Refrão] 14 95
  15. 15. San Macaio Ao romper da bela aurora Letra e música: popular: Açores; Letra e música: popular: Beira-Alta; G San Macaio, San Macaio deu à costa, [Bis] G D7 Ai deu à costa nos baixos da Urzelina;[Bis] G Ao romper da bela aurora vem o pastor da choupana vem gritando em altas vozes muito padece quem ama Ai se salvou, só morreu uma menina. [Bis] muito padece quem ama mais padece quem namora vem o pastor da choupana ao romper da bela aurora San Macaio, San Macaio deu à costa, Ai deu à costa lá na Ponta dos Mosteiros; Toda a gente, toda a gente se salvou, Ai se salvou, só morreu dois passageiros. gosto de quem canta bem é uma prenda bonita gosto de que canta bem é uma prenda bonita San Macaio, San Macaio deu à costa, Ai deu à costa, deu à costa na fundura; Quebrou-se-lhe, quebrou-se-lhe o tabuado, Ai ficou só, ficou só na pregadura. Não empobrece ninguém assim como não enrica não empobrece ninguém assim como não enrica San Macaio, San Macaio deu à costa, Ai deu à costa na Baía da Feiteira; Toda a gente, toda a gente se salvou, Ai se salvou, só morreu uma feiticeira. Ao romper ... Toda a gente, toda a gente se salvou, [Bis] D7 G jj San Macaio, San Macaio deu à costa, Ai deu à costa nas pedras da Fajãzinha; Toda a gente, toda a gente se salvou, Ai se salvou, só morreu uma galinha. San Macaio, San Macaio já é velho, Ai já é velho e também é marinheiro; Andava, andava sempre perdido, Sempre perdido por causa do nevoeiro. San Macaio, San Macaio deu à costa, Ai deu à costa nos baixos do Maranhão; Toda a gente, toda a gente se salvou, Ai se salvou, só o San Macaio não. Fernando Faria (Alternativamente A/E7, C/G7, E/B7) G D7 94 15
  16. 16. A plaina Rouxinol repica o canti Letra e música: popular; Letra e música: popular: Alentejo; Rouxinol repica o canti e ao passar à passadeira nunca mais voltes a Beja o-aiii sem passar à Vidigueira dó A plaina corre ligeira fá sol dó Xária Xária Xáriá-ó Tornando lisa a madeira Xária Xária Xáriá-ó fá sol Sem passar à Vidigueira sem ir beber ao Falcante e ao passar à passadeira o-aiii rouxinol repica o canti dó No viçoso bosque em flor fá dó sol Sente-se o mesmo rumor fá Eu gosto muito de ouvir cantar a quem aprendeu se houvera quem me ensinara o-aiii quem aprendia era eu Xária Xária Xária sol dó Xária Xária Xáriá-ó No torno se amolda o aço Crissa crissa crissá-ó Com arte, amor e cansaço Crissa crissa crissá-ó jj Na birgorna do ferreiro Bate o martelo certeiro Crissa crissa crissa Crissa crissa crissá-ó O rochedo antes da aurora Pinga pinga pingá-ó Aos golpes do pinção chora Pinga pinga pingá-ó Um artista com suor Lhe dará forma melhor Pinga pinga pinga Pinga pinga pingá-ó Agrupamento 739 - Fajã de Baixo, CNE sol d fÆ 16 93
  17. 17. Romance Da Lhoba (romance da loba) A praia Letra e música: popular: Trás-os-Montes; Intérprete: Gaiteiros de Lisboa; (rimance) Letra e música: popular: Açores; Indo ió la sierra arriba Delantre de mia piara Indo ió la sierra arriba Delantre de minha piara Repicand‘al mio caldeiro Remando mia samarra Repicand‘al mio caldeiro Remando mia samarra Olha a praia, fita a praia, A F(m D E Olha a praia onde fica; A F(m Fica atrás daquele outeiro, Presa com um laço de fita. Olha a praia, fita a praia, Olha a praia onde fica; Na roda da tua saia, À moda de gente rica. Quando me sai uma lhoba Que era grande e parda Quando me sai uma lhoba Que era grande e parda E lhebou-me unha cordeira La melhor de la piara E lhebou-me unha cordeira La melhor de la piara Rola a praia, rola a praia, Rola a praia aqui comigo; Comigo não perdes nada, Nem eu perco nada contigo. Eu gosto muito da praia, Mais gosto se lá te vejo; Para irmos, bem juntinhos, Apanhar um caranguejo. Arriba seite cachorros Abaixo pera guardiana Arriba seite cachorros Abaixo pera guardiana Se m‘agarrardes la lhoba Boa cena teneis gana E se non me l‘agarrardes Cenareis com la caiata Menina, vamos à praia, Na praia se vende chita; Uma cara, outra barata, Uma feia, outra bonita. Esta semana que vem, Muito vou ter que comer; Os miúdos de uma pulga, Que a carne é p’ra vender. E corrian siete léguas Todas siete por arada E corrian siete léguas Todas siete por arada E al final das siete léguas Yá la lhoba va cansada E al final das siete léguas Yá la lhoba ya cansada Na praia já não há moças, Que as levou a enchente; Apenas escapou uma, Que não tem cara de gente. Na praia já não há moças, Que as levou a fiada; Apenas escapou uma, Na sua cama deitada. Nuno Miranda (letra em Mirandês) À praia, vamos à praia, Que à praia só vai quem quer; Quem for solteiro à praia, Pr’a cima já traz mulher. 0 In: Fernando Faria (Ilha de Sta. Maria) “invasões bárbaras”; 92 17
  18. 18. A D Ribeira vai cheia E Letra e música: popular; Nota - Alternativamente G/Em/C/D, C/Am/F/G A Ribeira vai cheia E E o barco não anda, Tenho o meu amor A Lá na outra banda! Lá na outra banda E eu cá deste lado, Ribeira vai cheia E o barco parado! Se eu tivesse amores Que me têm dado, Tinha a casa cheia Até ao telhado! Amores, amores, Amores, só um; E o melhor de tudo É não ter nenhum! Fernando Faria (Alternativamente C/G, D/A) A 18 E 91
  19. 19. Resineiro engraçado As armas do meu adufe Letra e música: popular: Beira-Alta; Letra e música: popular: Beira; (canção de adufe) A D A Resineiro engraçado, engraçado no falar, D A Resineiro engraçado, engraçado no falar, D E7 Ó i ó ai, eu hei-de ir à terra dele, A Ó i ó ai, se ele me lá quiser levar. [Bis] Já tenho papel e tinta, caneta e mata-borrão, Já tenho papel e tinta, caneta e mata-borrão, Ó i ó ai, pr’a escrever ao resineiro, Ó i ó ai, que trago no coração. Resineiro é casado, é casado e tem mulher, Resineiro é casado, é casado e tem mulher, Ó i ó ai, vou escrever ao resineiro, Ó i ó ai, quantas vezes eu quiser. ai as armas do meu adufe ai as armas do meu adufe ai são de pau de laranjeira ai são de pau de laranjeira ai quem houver de tocar nele ai quem houver de tocar nele ai há-de ter a mão ligeira ai há-de ter a mão ligeira ai o luar da meia noite ai o luar da meia noite ai guarda-te lá pro verão ai guarda-te lá pro verão ai quem anda cego de amores ai quem anda cego de amores ai quer escuro luar não ai quer escuro luar não jj Fernando Faria (Mortágua; recolha de Zeca Afonso) A E7 D Nota - A primeira mulher do Zeca Afonso, com que casou em Coimbra, era de Mortágua. Acorde de viola: Alternativamente C/F/G7, G/C/D7 90 19
  20. 20. A senhora Chamarrita Rama Letra e música: popular: Açores; Letra e música: popular: Alentejo; A senhora Chamarrita É uma santa mulher Sai de manhã para a missa Entre à noite quando quer C Ó rama, ó que linda rama, F C Ó rama da oliveira! G7 Dá voltas à Chamarrita Quem manda voltar sou eu O meu par é o mais lindo C A senhora Chamarrita É uma santa mulher Dá os ossos ao marido Come a carne com quem quer Se a Chamarrita não volta Eu grito ’aqui d’el rei’ (não tenho a certeza, pode haver erros.) Que anda aqui na roda inteira! Que anda aqui na roda inteira, Aqui e em qualquer lugar, Ó rama, que linda rama, Ó rama do olival! Eu gosto muito de ouvir Cantar a quem aprendeu. Se houvera quem me ensinara, Quem aprendia era eu! Não m’invejo de quem tem Parelhas, éguas e montes; Só m’invejo de quem bebe A água em todas as fontes. Fui à fonte beber água, Encontrei um ramo verde; Quem o perdeu tinha amores, Quem o achou tinha sede. Debaixo da oliveira Não se pode namorar; A folha é miudinha, Deixa passar o luar. Fernando Faria (Altern. D/G/A7, A/D/E7, G/C/D7) G7 20 F C 89
  21. 21. Y el Rey se vá a los moros, A los moros Sebastiano El Lusitano. Busca la muerte en dar muertes, Sebastiano el Lusitano, Diziendo aora es la hora, Que un bel morir, tuta la vita honora. Bailinho da Madeira Letra e música: popular: Madeira; A E7 Eu venho de lá tão longe, ai eu venho de lá tão longe, A Carlos Vaz (jeito de jj) E7 A Nota - Este romance referente à batalha de Alcácer-Quibir foi muito divulgado e popular nos anos que se seguiram à batalha. A partitura a 3 vozes pode ser encontrada (por exemplo) no “Cancioneiro de música popular portuguesa” de Giacometti. Venho sempre à beira-mar, venho sempre à beira-mar. E7 A Trago aqui estas coibinhas, trago aqui estas coibinhas, E7 A Pr’amanhã, pró seu jantar, pr’amanhã, pró seu jantar. [Refrão=] A E7 Deixem passar A Esta linda brincadeira, E7 Que a gente vamos bailar A Pr’a gentinha da Madeira! [Bis] A Madeira é um jardim, a Madeira é um jardim, No mundo não há igual, no mundo não há igual. Seus encantos não têm fim, seus encantos não têm fim, É vila de Portugal, é vila de Portugal. [Refrão] Fernando Faria A 88 E7 21
  22. 22. Bela aurora Puestos entan frente a frente Letra e música: popular: Açores; Letra e música: anónimo: renascença; (rimance) A E A Bela Aurora da serra, [Bis] B7 E Não sei como não tem medo, [Bis] A E Faz a cama e dorme só, [Bis] B7 E Debaixo do arvoredo. [Bis] A Bela Aurora chorava, Ela no pranto dizia, Já me morreu o meu bem, Já não tenho companhia. Brama que entrevistan los moros Y el exercito contrario Ya se vá llegando cerca Aellos (dize) Santiago, El Lusitano. Dispara la ertelharia, La nuestra mal disparando Llueven balas, llueve muerte, Saetas y mosquetazos. El Lusitano. A Bela Aurora é prendada, Como outra inda não vi, Lembra-me a minha amada, Que há muito tempo perdi. Encontrei a Bela Aurora, Sentada no meu jardim, Vestida de prata e oiro, A colher contas pr’a mim. Que por los lados ya todos Y con sangre de los muertos, Está echo un grande lago. El Lusitano. Todo lo anda el buen Rey, Dando muertes mui gallardo, La espada tinta de sangre, Lança rota, sin cavallo. El Lusitano. Quem te disse, Bela Aurora, Que eu te queria largar, Se bendita foi a hora Que te principiei a amar? Apalpei o lado esquerdo, Não achei o coração, De repente me lembrou, Que estava na tua mão. Suspiro por ti, meu bem, Mas que vale suspirar? Quanto mais por ti suspiro, Menos te posso lograr. Fernando Faria (alternativamente C/G/D7, D/A/E7) A B7 Puestos entan frente a frente Los dos valerosos campos, Uno es del Rey Maluco, Otro de Sebastiano El Lusitano. Moço, animoso y valiente, Robusto, determinado, Aunque de poca experiencia Y no bien aconsejado, El Lusitano. E Que el suyo passado el pecho Ya no puede dar un passo, A George Dalbiquerque pide Le de su rucio rodado. El Lusitano. Daselo de buena gana, Y el Rey cavalga de un salto, Mirale el Rey como jaze, De espaldas casi espirando. El Lusitano. Mas le dize que se salve, Pues todo es roto en pedaços, 0 In: 22 (?)1600; 87
  23. 23. Por riba se ceifa o pão Canário Letra e música: popular: Beira-Baixa; Intérprete: Gaiteiros de Lisboa; (canção de cegada) Letra e música: popular: Trás-os-Montes; (rimance) Por riba se ceifa o pão ai, por baixo fica o restolho menina não se enamora ai do rapaz que embisga o olho Já o sol se vai pondo ai, lá pra trás do cabecinho bem pudera o nosso amo ai mandá-lo mais ligeirinho Esta manhã fui à caça lindo canário cacei para trazer de presente à filha do nosso rei (Penha Garcia) A filha do nosso rei ela era brasileira mandou fazer uma gaiola da mais fininha madeira Depois da gaiola feita seu canário meteu dentro quer de dia quer de noite era o seu divertimento Canário já se morreu já lá vai para o deserto diziam as moças todas e morreu com o bico aberto Canário já se morreu já lo vão ir a enterrar diziam as moças todas e morreu por confessar J.João (Constantim (Miranda); cantado pela Sr. Maria Cristal 1982) 0 In: Cancioneiro popular Português-Giacometti; “bocas do inferno”, 1997; 86 23
  24. 24. Cantar dos Reis (Donões, Montalegre) Porque não me vês Joana Letra e música: popular: Trás-os-Montes; (reis, janeiras, canção de Natal) Letra e música: popular: Alentejo; Intérprete: Vitorino; Aqui vem as três rosinhas quatro ou cinco ou seis se o senhor nos dá licensa vimos lhe cantar os reis Porque não me vês Joana Pois sabem que meu desejo Crece quando não te vejo Cresce se estou na cidade E não me deixa no mato Não sei se me resguarde E de tudo me recato Os três reis do oriente já chegaram a Belém visitar o Deus Menino que Nossa Senhora tem Não me custa tan barato O dia que te não vejo Que não morra de desejo O menino está no berço coberto c’o cobertor eos anjinhos estão cantando louvado sej’o Senhor Victor Almeida (Elvas) O Senhor por ser Senhor nasceu nos tristes palheiros deixou cravos deixou rosas deixou lindos travesseiros também deixou a abelhinha abelhinha com o seu mel para fazer um docinho ao divino Emanuel Você diz que tem bom vinho có có có venha-nos dar de beber rintintin florin-tintin traililairo J.Joao 0 In: 24 “Não há terra que resista - Contraponto”, 1979; 85
  25. 25. Pézinho do pico Cantiga da Roda Letra e música: popular: Açores; Letra e música: popular: Beira-Baixa; Intérprete: Filipa Pais; A E Eu fui ao Pico, piquei-me, A Ai sim piquei-me, piquei-me lá num silvado. [Bis] E Nunca mais eu vou ao Pico, A Ai sem o Pico, sem o Pico ser podado. [Bis] Eu fui ao Pico, piquei-me, Ai sim piquei-me, piquei-me lá num picão. O pico nasce da silva, Nasce da silva e a silva nasce do chão. Ai, borda d’água, borda d’água ai, borda d’água, Santarém borda d’água, Santarém... ai, vale mais uma bord’água ai, que quanto Lisboa tem. borda d’água, Santarém... Ai, ó mar largo, ó mar largo ai, ó mar largo sem ter fundo; ó mar largo sem ter fundo... ai, vale mais andar no mar largo ai, que andar nas bocas do mundo. ó mar largo sem ter fundo... Ó meu amor nada, nada, Ó meu amor nada, nada, nada não. Nada trago em meu peito, Ai em meu peito, de que te faça quinhão. Ponha aqui o seu pézinho, Ai ponha aqui, ponha aqui, que não faz mal. Que esta moda do pézinho, Ai foi do Pico, foi do Pico pr´ó Faial. Fernando Faria ((Pico)) A E Nota - Alternativamente G/D, C/G, D/A 0 In: 84 “l’amar”, 1994; 25
  26. 26. Casei-me cun pastori Pezinho da vila Letra e música: popular: Trás-os-Montes; (rimance) Letra e música: popular: Açores; Eu casei-me cun pastori pansando de ser sinhora... Eu nasci à Sexta-Feira de barbas e cabeleira mais parecia o Anti-Cristo até o senhor padre cura que é homem de sabedura nunca tal houvera visto O trin-drin-drina, O trin-drin-dró. (E)soutor die pur la manhana pega no cerron pastora... Ponha aqui o seu pezinho devagar devagarinho se vai à Ribeira Grande eu tenho uma carta escrita para ti cara bonita não tenho por quem a mande Alhá no meio d’l camino la caiata me curtou... i a chegar aí’ malhadal sopas de sebo de dou... Os/los curdeiros eran tantos las ouveilhas muitas mais... Qúe até nubravan al sol... Vi venir un cabalheiru con sou cabalho andadori... L’primeira cousa que m(e) dixo de namoro me falou... Vai-te con Dius cabalheiru you só quiero al miu pastori... L’tou pastor ten/tien outra falta que tu nun la sabes no(n)... Ya tien la cabeça branca d(e) andar con eilha i al sol... Vai-te con Dius cabalheiru you só quiero al miu pastori... L’tou pastor ten/tien outra falta que tu nun la sabes no(n)... ten los/l’s olho(s) regaladus d(e) oulhar pa l’(s) raius del sol... Vai-te con Dius cabalheiru you só quiero al miu pastori... L’ tou pastor tien outra falta que tu nun la sabes non... Ya tene los dientes negros de morder no rocostrones... Fui-me casar às Capelas por ser fraco das canelas com uma mulher sem nariz estas gentes das Fajãs já me deram os parabans p´lo casamento que eu fiz Eu fui de Lisboa a Sintra à casa da tia Jacinta p’ra me fazer uns calçons mas a pobre criatura esqueceu-se da abertura p’ra fazer as precisons Eu fui até Vila Franca escachado numa tranca à morte duma galinha o que ela tinha no papo sete cães e um macaco e um soldado da marinha Toda a moça qu’é bonita s’ela chora s’ela grita nunca houvera de nascer é coma a maçã madura da quinta do padre cura todos a querem comer Vai-te con Dius cabalheiro 0 In: “Música tradicional, vol 6- Terras de Miranda”; 26 83
  27. 27. O sol perguntou à lua you só quiero al miu pastori... L’ tou pastor tien outra falta que tu nun la sabes non(n)... ten l’spinaço cobrado de mudar las canhiçonas... Letra e música: popular:Açores; Gm Gm7 D#dim D7 O Sol perguntou à Lua O Sol perguntou à Lua Gm Gm7 D#dim D7 Quando’a, quando havera amanha cer Quando’a, quando havera amanhacer L’tou pastor tien outra falta que tu nun ia sabes no(n)... Ten las costillas afundidas de matar los furmigones... À vista dos olhos teus À vista dos olhos teus Que vem, que vem o Sol cá fazer Que vem, que vem o Sol cá fazer D7 Vai-te con Dius cabalheiro you só quiero al miu pastori... Gm L’ tou pastor tien outra falta que tu nun ia sabes no(n)... Ya tene/tiene ias piernas turtas de chancar los barrancones... E o Sol préguntou à Lua Gm7 D#dim D7 quando havera amanha cer Tó Campos Gm Vai-te con Dius cabalheiru you só quiero al miu pastori... D#dim D7 Gm7 3 3 Vai-te con Dius cabalheiro You só quiero al miu pastori... L’ tou pastor tien outra falta que tu nun la sabes no(n)... Lá maior falta que l’tene não ten bicha nem cujones... I anda cá palomba branca anda cá mi(e) branca flori... Furmaremos un palaiçio de vantanas alredori... (Mirandés-português-castellano) 82 27
  28. 28. Cerigoça De amores que não são firmes, Bravo meu bem, tenho medo que me pelo. Letra e música: popular: Trás-os-Montes; Esta moda diz que é bravo, Bravo meu bem, mas eu vou cantar o manso. Para ver se, mansamente, Bravo meu bem, o teu bem-querer alcanço. Ai la cerigoça la beila be(n) la moça. Ai la cerigoça la quiero ver bailar (bis) Ó Bravo, três vezes bravo, Bravo meu bem, ó Bravo, hás-de amansar. Tudo o que é bravo se amansa, Bravo meu bem, também te hei-de apanhar. Se venira(n) los moços del outro lugar echa-se la pierna i volve-se la echar Ai ... Arreda-t(e) alha Pedro, alhega-t(e) aca Juan, Angarabitaremos, Angarabitaran. (bis) (Mirandés-castelhano) 0 In: “Música tradicional, vol 6- Terras de Miranda”; 28 81
  29. 29. Os bravos Chamarrita Letra e música: popular: Açores; (balada açoreana) Letra e música: popular: Madeira; Am Chamarrita chama chama já dormi na tua cama já dormi na tua cama já tua boca beijei já logrei os teus carinhos e mais coisinhas qu’eu sei já logrei os teus carinhos e mais coisinhas que sei E Eu fui à terra do bravo Am Bravo meu bem E Para ver se embravecia Am E Cada vez fiquei mais manso Am Bravo meu bem E Para a tua companhia Eu fui à terra do bravo Bravo meu bem Com o meu vestido vermelho O que eu vi de lá mais bravo Bravo meu bem Foi um mansinho coelho Chamarrita assim assim chamarrita assim ou não dava-te o meu coração lanceolado e com’ma fita para que te não esqueças do bailo da chamarrita para que te não esqueças do bailo da chamarrita (não tenho a certeza, pode haver erros.) As ondas do mar são brancas Bravo meu bem E no meio amarelas Coitadinho de quem nasce Bravo meu bem P’ra morrer no meio delas Eu fui à terra do bravo Bravo meu bem Para ver se embravecia Quiz bem a quem me quer mal Bravo meu bem Quiz bem a quem me não queria Joaquim Leal, jj , Fernando Faria (Ilha Terceira) Am E Outras quadras - Dizes o teu amor bravo, Bravo meu bem, não é mais do que o meu bem. É bravo, porque não quer, Bravo meu bem, que eu olhe pr’a mais ninguém. Eu fui à terra do Bravo, Bravo meu bem, vestidinha de amarelo. 80 29
  30. 30. Charamba Ó rosa, arredonda a saia Letra e música: popular: Açores; Letra e música: popular; Am G7 C [Refrão=] Esta é a vez primeira, a vez primeira A E F Ó Rosa, arredonda a saia, Que neste auditório canto, Am E7 G7 C Ó Rosa, arredonda-a bem! Ó Rosa, arredonda a saia, Em nomede Deus começo, de Deus começo, F E A Padre, Filho, Espír’to Santo. Olha a roda que ela tem! Senhora dona de casa, dona de casa, Folha de malva cheirosa, Dai-me licença qu’eu cante, ai qu’eu cante, Na vossa sala formosa. Olha a roda que ela tem, Olha a roda que ela tinha! Ó Rosa, arredonda a saia, Que fique bem redondinha! Boa noite, meus senhores, minhas senhoras, lindas flores Que aqui estais neste salão, Eu p’ra todos vou cantar e a todos quero saudar, Do fundo do coração. [Refrão] Eu vesti um vestido novo, vestido novo, Para vir aqui cantar, A charamba está no baile, ai está no baile, É o meu bem e o meu par. A saia que traz vestida, É bonita e bem feita, Não é curta, nem comprida, Não é larga, nem estreita. [Refrão] Fernando Faria (Alternativamente C/G7, D/A7, E/B7) À vista trago quem amo, ai a quem amo, Bem vejo quem ’stou querendo, Defronte está quem adoro, ai quem adoro, Quero bem a quem ’stou vendo. A E7 A ausência tem uma filha, tem uma filha Que se chama saudade, Eu sustento mãe e filha, ai mãe e filha, Bem contra a minha vontade. Em te vendo, vejo a Deus, ai vejo a Deus, Não sei se perco, se não, Trago a Deus dentro do peito, ai no meu peito, E a ti no meu coração. Fernando Faria (Ilha Terceira) G7 F Am 30 C E 79
  31. 31. O que manto de tristeza Chin-glin-din Letra e música: popular: Alentejo; Letra e música: popular: Trás-os-Montes; (rimance) Oh que manto de tristeza pela terra se espalhou quando a neve apareceu caída do céu foi Deus que a mandou Indo you pa la mi(e) (a)rada atras de ias mies chabacas, Era meia-noite e fui-me deitar a neve a cair era sem cessar disse à minha esposa o que acontecia amanhã verás como está quando for de dia disse à minha esposa o que acontecia amanhã verás como está quando for de dia cun ei chin-dilin-glin-dina cun ei chin-dilin-glan-daba cun ei chin-dilin-glin-dina se m(e) olvidou la guilhada you virei atras pur eilha i achei la puerta fechada... cun ei chin-guilin-glin-dina cun ei chin-dilin-glan-daba Que yes aquelho mujeri que (e)sta d(e)ba’la nuestra cama cun ei chin-guilin-glin-dina cun ei chin-guilin-glan-daba cun ei chin-guilin-glin-dina se m(e) olvidou la guilhada. jj i (y)es l’gato d’l cunventu que ven pa la nuestra gata... Trai la (e)scupeta mujeri qu(e) l’hei dar uma (e)scupetada... Não haças* isso marido que desconjuntas la cama... Qui(e)n t(e) agarrara mujeri n(a) aqueilha sierra granada... con tres carros de lheinha outros tres de retrama... i un airico castelhano que atiçara bien la chama... umas tanazes de tres ganchos para revolver las brasas... Qui(e)n t(e) agarrara marido no meiu d(e) aqueilha sala... cun las pernas amarilhas i la cor demudada... los claristas a la puerta 0 In: 78 “Música tradicional, vol 6- Terras de Miranda”; 31
  32. 32. salga meu maridu salga... i you pur tras lhurando nin que fuera d(e) mala gana... Ó patrão dê-me um cigarro Letra e música: popular: Alentejo; Intérprete: Vitorino; (Mirandés-português-castelhano) Ó patrão dê-me um cigarro Acabou-se o tabaco E o trigo que eu hoje entarro Fumando dá mais um saco Canta o melro no silvado E o rouxinol na ribeira Ó minha pombinha branca Quero ir à tua beira Quero ir à tua beira Quero viver a teu lado Rola o pombo na azinheira Canta o pardal no telhado Se a morte fosse interesseira Ai de nós o que seria O rico comprava a morte Só o pobre é que morria. 0 In: 32 “semear salsa ao reguinho”, 1975; 77
  33. 33. Ó minha amora madura Chula Letra e música: popular; Letra e música: popular; Ó minha amora madura quem foi que te amadurou? Foi o sol e a geada e o calor que ela apanhou. C G7 C Tenho a chula no meu corpo, [Bis] G7 C Tenho o vira nos meus braços, [Bis] C E o calor que ela apanhou debaixo da silveirinha; Ó minha amora madura minha amora madurinha. G7 C Quando trabalhar por gosto [Bis] G7 C Nem vou saber de cansaços. [Bis] [Refrão:] Há silvas que dão amoras há outras que as não dão há amores que são leais e há outros que o não são C G7 Pr’a melhor está bem, está bem, C Pr’a pior já basta assim! [Bis] jj Dizes que gostas de mim, O teu gosto é só engano, Tu cortas na minha vida Como a tesoura no pano. [Refrão] Ai que linda troca de olhos, Fizeram-me agora ali, Trocaram-se uns olhos meus Por uns outros que eu bem vi. [Refrão] Meu amor não me falou, Fez-me linda companhia, Ai às quatro é de noite E às cinco é de dia. [Refrão] Não tenho cama nem casa, Ando por quatro caminhos, Dois que cheiram mal se vem, Outros dois com mais cheirinhos. Fernando Faria (Alternativamente E/B7, F/C7, D/A7, A/E7) G7 76 C 33
  34. 34. Delicada da cintura Ó menino ó Letra e música: popular: Alentejo; Intérprete: Vitorino; Letra e música: popular: Trás-os-Montes; Intérprete: Brigada Vitor Jara; (canção de embalar) Delicada da cintura Como a palha do centeio Tu é que és a criatura Por quem eu tanto vareio Ó ó ó ó menino ó o teu pai foi ao eiró com ’ma vara d’aguião p’ra matar o perdigão Os olhos do meu amor São duas azeitoninhas Fechados são dois botões Abertos duas rosinhas ÓóóóÓóóóÓóóó Ó ó ó ó menino ó teu pai foi ao eiró tua a mãe à borboleta logo te vem dar a teta Eu gosto dos figos lampos Da figueira rebeldia Gosto das moças do campo Olha a minha simpatia jj Nas ondas do meu cabelo Vou-me deitar a afogar É p’ra que saibas amor Que há ondas sem ser no mar Victor Almeida (Redondo) 0 In: “Não há terra que resista - Contraponto”, 1979; 34 75
  35. 35. O menino está dormindo Diz a laranja ao limão Letra e música: popular; (canção de Natal) Letra e música: popular: Alentejo; Intérprete: Vitorino; Diz a laranja ao limão Qual de nós será mais doce Sou fiel ao meu amor Assim ele p’ra mim fosse Assim ele p’ra mim fosse Fiel ao meu coração Qual de nós será mais doce Diz a laranja ao limão O menino está dormindo Nas palhinhas despidinho Os anjos lh’estão cantando Por amor tão pobrezinho Victor Almeida (Elvas) O menino está dormindo Nos braços da virgem pura Os anjos lh’estão cantando Hossana lá na altura O menino está dormindo Nos braços de São José Os anjos lh’estão cantando Gloria tibi Domine O menino está dormindo Um sono de amor profundo Os anjos lh’estão cantando Viva o Salvador do Mundo J.João 0 In: 74 “Não há terra que resista - Contraponto”, 1979; 35
  36. 36. Em 25 de Março O Menino Música: Vitorino; Letra: popular: romanceiro de José Leite de Vasconcelos; (rimance) Música: Francisco Ribeiro; Letra: popular; Intérprete: Madredeus; (canção infantil) Em vinte e cinco de Março ouve uma grande paixão disparceram três rapazes deste povo d’Armação Té aqui não são chegados nem à praia à costa deram té aqui não são chegados nem à praia à costa deram Té aqui não há espera nem tão pouco que esperar os nomes de todos três eu os vou d’explicar Meu Padre-nosso pequenino que tem a chave do menino -Quem lha deu, quem lha daria, foi S.Pedro, Santa Maria O primeiro é José da Silva José da Silva Negrão lá posto ao mar a pescar para a sua perdição Cruzei montes, cruzei fontes, que o pecado não encontre nem de dia nem de noite nem ao pino do meio dia O segundo era José Cravo José Cravo encarnado fazia linda cintura sem andar muito apertado Já os galos pretos cantam já os anjos se alevantam já o Senhor subiu à cruz para sempre Amen Jesus O terceiro era João Barreiro uma cara sem sinais era o pai da pobreza não no podia ser mais jj(Ago-95) Abalaram todos três dentro daquele barquinho a bebida que levaram uma garrafa de vinho Abalaram todos três não levavam a certeza que o mar que se levantava d’altura da fortaleza A. Guimarães (Arranjos: Pedro Caldeira Cabral) 0 In: 0 In: “Romances”; 1991; 36 MadreDeus-Existir 90; 73
  37. 37. Oliveira da serra Entrai pastores Letra e música: popular: Alentejo; Letra e música: popular; (canção de Natal) Entrai pastores, entrai por este portal sagrado vinde adorar o Menino numas palhinhas deitado A À oliveira da serra, A O vento leva a flor. [Bis] E7 A Ó-i-ó-ai, para o pé do meu amor. [Bis] Pastorinhos do deserto todos correm para o ver trazem mil e um presentes para o menino comer À oliveira da serra, O vento leva a ramada. Ó-i-ó-ai, só a mim ninguém me leva, Ó-i-ó-ai, para o pé da minha amada. O meu Menino Jesus convosco é que eu estou bem nada deste mundo quero nada me parece bem Fernando Faria (Altern. G/D7, C/G7) Alegrem-se o céu e a terra cantemos com alegria já nasceu o Deus Menino filho da Virgem Maria Ó-i-ó-ai, só a mim ninguém me leva, E7 A A E7 Deus menino já nasceu andai ver o rei dos reis ele é quem governa o céu quer que vós o adoreis Ah meu menino Jesus que lindo amor perfeito se vem muito cansadinho vem descansar em meu peito J.João 72 37
  38. 38. Entrudo Olhos pretos Letra e música: popular: Beira-Baixa; Letra e música: popular: Açores; (balada açoreana) Ó entrudo, ó entrudo Ó entrudo chocalheiro Que não deixas assentar As mocinhas ao soleiro C Olhos pretos são gentios, G7 C São gentios, são gentios da Guiné. Eu quero ir para o monte (bis) Que no monte é que estou bem (bis) Eu quero ir para o monte (bis) Onde não veja ninguém, que no monte é que estou bem Estas casas são caiadas (bis) Quem seria a caiadeira (bis) Foi o noivo mais a noiva (bis) Com o ramo de laranjeira, quem seria a caiadeira Victor Almeida F C Ai da Guiné, por serem negros, G7</chr> <chr>C Da Guiné, por serem negros, gentios por não ter fé. [Bis] Olhos pretos, cheios de ardor, Ai quanto amor, diz à gente com o olhar. Ai olhos pretos, do meu encanto, Ai quanto pranto tu fizeste derramar. Eu amei dois olhos pretos, Que me foram, que me foram dois traidores. Quem diz que é firme, que o preto é firme, Ai quem diz que o preto é firme, entende pouco de amores. Olhos pretos são cativos, São cativos do império brasileiro. Não há paixão ai, ai como a última, Não há paixão como a última, nem amor como o primeiro. Fernando Faria (ilha Terceira) G7 F C Nota - Alternativamente: A/E7/D, D/A7/G 38 71
  39. 39. Olhei para o céu Entrudo Letra e música: popular; (canção de Natal) Letra e música: popular: Beira-Baixa; Intérprete: Zeca Afonso; Eu hei-de dar ao Menino Uma fitinha pró chapéu E ele também me há-de dar Um lugarzinho no ceu F#m Ó entrudo Ó entrudo E F#m Ó entrudo chocalheiro Olhei para o céu Estava estrelado Vi o Deus Menino Em palhas deitado Em palhas deitado Em palhas estendido Filho duma rosa Dum cravo nascido E Que não deixas assentar F#m as mocinhas ao solheiro Eu quero ir para o monte Eu quero ir para o monte Que no monte é qu’eu estou bem Que no monte é qu’eu estou bem Grupo1A Eu quero ir para o monte Eu quero ir para o monte Onde não veja ninguém Que no monte é qu’eu estou bem Estas casa são caiadas Estas casa são caiadas Quem seria a caiadeira Quem seria a caiadeira Foi o noivo mais a noiva Foi o noivo mais a noiva Com um ramo de laranjeira Quem seria a caiadeira Joaquim Leal, Fernando Faria F#m 0 In: 70 E “traz outro amigo também” 1970; 39
  40. 40. Este linho é mourisco O ladrão Letra e música: popular: Minho; Letra e música: popular: Açores; Bm F(7 Bm Ó ladrão, ladrão, ó ladrão maldito, F(7 Bm Ó ladrão, ladrão, ó ladrão maldito, F(7 Bm Tu juras e negas o que me tens dito, Tu juras e negas o que me tens dito. O pai do ladrão Era sapateiro, Fazia sapatos, Ganhava dinheiro. Este linho é mourisco e a fita dele namora quem daqui não tem amores pega o chapéu vá-se embora Ó ladrão, ladrão, Ó ladrão malvado, Tu juras e negas O que me tens dado. Ai-a-li-o-lai-o-lai-lalolé(?) lai-a-ró meu bem regala-te o meu amor regala-te e passa bem Ó ladrão, ladrão, Já lá vai pr’ó Pio, No meio do caminho, Deu um assobio. O minha mãe dos trabalhos para quem trabalho eu trabalho mato meu corpo não tenho nada de meu O ladrão está morto, Quem o mataria? Foram as pimpolhas De Santa Maria. Mondadeiras lá de baixo mondai o meu linho bem não olheis para a portela que a merenda logo vem Fernando Faria (alternativamente Am/E7, Gm/D7) Bm jj 40 69
  41. 41. Oh que janela tão alta Eu hei-de amar uma pedra Letra e música: popular; Intérprete: Vitorino; Letra e música: popular: Alentejo; Intérprete: Vitorino, Janita Salomé; (rimance) Oh que janela tão alta feita de cal e areia oh que menina tão linda numa janela tão feia Eu hei-de amar uma pedra deixar o teu coração uma pedra sempre é mais firme tu és falsa e sem razão Janela de pau de pinho que a meu respeito te abriste torna-te a cerrar janela disfarça que me não viste Tu és falsa e sem razão eu hei-de amar uma pedra eu hei-de amar uma pedra deixar o teu coração Além naquela janela eu a fiz eu a risquei a menina que lá mora só por morte deixarei A. Guimarães (Arranjos: Pedro Caldeira Cabral) Quando eu estava de abalada meu amor para te ver armou-se uma trovada mais tarde deu em chover Mais tarde deu em chover sem fazer frio nem nada meu amor para te ver quando eu estava de abalada jj 0 In: 0 In: “Romances”; 1991; 68 “Romances”, 1991; 41
  42. 42. Foi na noite de Natal Oh oh meu menino Letra e música: popular; (canção de Natal) Letra e música: popular:Trás-os-Montes; (canção de Natal) Foi na noite de Natal noite de santa alegria caminhando vai José caminhando vai Maria Ambos vão para Belém mais de noite que de dia e chegaram a Belém já toda a gente dormia [refrão:] Oh oh meu menino Oh oh meu amor qu’as vossas palavras nos matam com dor Buscou lume S.José pois a noite estava fria e ficou ao desamparo sozinha a Virgem Maria Quando S.José voltou já viu a Virgem Maria com o Deus Menino nos braços que toda a gente alumia Filhos de pai rico em bercinhos doirados e só vós meu menino em palhinhas deitado [refrão] J.João [A] Senhora lavava S. José estendia e o menino chorava com o frio que fazia [refrão] jj Nota - Esta música que ouvi na zona de Miranda do Douro, é por vezes tocada em gaita de fole (tio Pascoal) (e penso que isto se reflecte na própria melodia). Disseram-me que era cantada quando dão o Menino a beijar no Natal. 42 67
  43. 43. Oh meu S. Bentinho Fui-te ver estavas lavando Letra e música: popular: Minho; (canção de romaria) Letra e música: popular: Alentejo; Fui-te ver estavas lavando fui-te ver estavas lavando no rio sem [as]sabão lavas com águas de rosas lavas com águas de rosas fica-te cheiro na mão Ficou-te o cheiro na mão ficou-te o cheiro na mão ficou-te o cheiro no fato se eu morrer e tu ficares se eu morrer e tu ficares adorna o meu retrato (Oh meu São Bentinho de trás do hospital)[bis] (tu deste a saúde a quem estava mal)[bis] A quem estava mal e aos outros também oh meu São Bentinho para sempre amen Adorna o meu retrato adorna o meu retrato adorna meu coração fui te ver estavas lavando fui te ver estavas lavando no rio sem [as]sabão Oh meu São Bentinho de lado de lá da ponte onde puseste o pé nasceu uma fonte jj Oh meu São Bentinho velinhas a arder se as velas se apagarem voltai-as a acender jj (música escrita de memória: quem me confirma a letra?) Nota - Esta música é cantada por quem vem á pequena capela do São Bento detrás do hospital de S. Marcos em Braga. Normalmente as romarias são à quinta feira e há uma pessoa que dita o verso e depois todos os outros o repetem enquanto vão andando. 66 43
  44. 44. Garras dos sentidos O fado dos passarinhos Música: popular; Letra: Augustina Bessa-Luís; Intérprete: Mísia; (Fado Menor) Música: António Menano; Letra: popular: Açores; (fado de Coimbra) Não quero cantar amores, Amores são passos perdidos. São frios raios solares, Verdes garras dos sentidos. Dó Sol Dó Passarinho da ribeira Sol Dó Se não fores meu inimigo [bis] São cavalos corredores Com asas de ferro e chumbo, Caídos nas águas fundas. Não quero cantar amores. Empresta-me as tuas asas paraísos proibidos, contentamentos injustos, Feliz adversidade, Amores são passos perdidos. Passarinho da ribeira Fá Sol Dó Deixa-me ir voar contigo Sol Fá Sol Dó Ai!...Se não fores meu inimigo São demência dos olhares, Alegre festa de pranto, São furor obediente, São frios raios solares. Ao longe cruzando o espaço Vai um bando de andorinhas [bis] Que te leva um abraço E muitas saudades minhas Da má sorte defendidos Os homens de bom juízo Têm nas mãos prodigiosas Verdes garras dos sentidos. Ao longe cruzando o espaço Ai!...Vai um bando de andorinhas Fernando Carvalho (Ilha das Flores) Não quero cantar amores Nem falar dos seus motivos. Sol D FÆ Victor Almeida 0 In: “Garra dos Sentidos”, 98; 44 65
  45. 45. Noite feliz Guitarra Letra e música: popular(?); (canção de Natal) Música: Pedro Ayres Magalhães, Rodrigo Leão; Letra: popular: poetas do fado; Intérprete: Madredeus; Noite feliz, noite feliz o Senhor Deus de amor pobrezinho nasceu em Belém eis na lapa Jesus nosso bem dorme em paz ó Jesus dorme em paz ó Jesus Noite de paz noite de amor tudo dorme em redor entre os astros que espargem a luz indicando o Menino Jesus brilha a estrela da paz brilha a estrela da paz 64 Quando uma guitarra trina Nas mãos de um bom tocador A própria guitarra ensina A cantar seja quem for Eu quero que o meu caixão Tenha uma forma bizarra A forma de um coração A forma de uma guitarra Guitarra, guitarra querida Eu venho chorar contigo Sinto mais suave a vida Quando tu choras comigo 45
  46. 46. Laurinda No alto daquela serra Letra e música: popular; Intérprete: Vitorino; (rimance) Letra e música: popular; Am No alto daquela serra no alto daquela serra está um lenço está um lenço a acenar Am Ó Laurinda, linda, linda Am Am Ó Laurinda, linda, linda Dm Dm Am Am És mais linda do qu’o Sol(e) Dm Dm Am Am Deixa-medormir uma noite E E Está dizendo viva viva está dizendo viva viva morra quem morra quem não sabe amar Am Do outro lado do monte do outro lado do monte tem meu pai tem meu pai um castanheiro Nas bordas do teu lençol Sim, sim, cavalheiro, sim Sim, sim, cavalheiro, sim Hoje sim, amanhã não Meu marido, não esta cá Foi pr’a feira de Marvão Dá castanhas em outubro dá castanhas em outubro uvas brancas uvas brancas em janeiro Onze horas, meia-noite Onze horas, meia-noite Marido a porta bateu Bateu uma, bateu duas Laurinda não respondeu jj Ou ela está doentinha Ou ela está doentinha Ou encontrou outro amor Ou então procur’a chave Lá no meio do corredor De quem é aquele chapéu? De quem é aquele chapéu? Debroado a galão É para ti meu marido Que fiz eu por minha mão De quem é aquele casaco? De quem é aquele casaco? Que ali vejo pendurado É para ti meu marido Que o trazeis bem ganhado(?) De quem é aquele cavalo? De quem é aquele cavalo? Que na minha esquadra entrou É para ti meu marido Foi teu pai quem tu mandou De quem é aquele suspiro? 46 63
  47. 47. No alto da montanha Letra e música: popular ?; (canção infantil) De quem é aquele suspiro? Que ao meu leito se atirou Laurinda, que aquilo ouviu Caiu no chão desmaiou Ó Laurinda, linda, linda Ó Laurinda, linda, linda Não vale a pena desmaiar Todo o amor, que t’eu tinha Vai-se agora acabar Vai buscar as tuas irmãs Vai buscar as tuas irmãs Trá-las todas num andor Que a mais linda delas todas Há-de ser meu novo amor No alto da montanha pertinho lá do céu havia um castelinho aonde um rei viveu de lá se via o céu se via a terra ao longe o mar no alto da montanha quem me dera lá morar jfc Dm 62 Am E 47
  48. 48. Lá vai o comboio Natal africano Letra e música: popular (?); (canção infantil) Letra e música: popular (?); (canção de Natal) Logo que nasceu Jesus acampou e à luz das estrelas uma voz suou uaaa, uaaa... Maria Senhora logo o embalou e à luz das estrelas uma voz suou uaaa, uaaa... Lá vai o comboio lá vai a’apitar Lá vai o comboio p’ra beira do mar Mariana p’ra beira do mar p’ra beira do rio e os passageiros cheiinhos de frio cheiinhos de frio cheios de calor e os passageiros a tocar tambor A. Guimarães 48 61
  49. 49. Não olhes pra mim não olhes Lenga, lenga Letra e música: popular: Alentejo; Letra e música: popular; Intérprete: Gaiteiros de Lisboa; (lenga-lenga) Não olhes pra mim não olhes qu’eu não sou o teu amor qu’eu não sou como a figueira que dá fruto sem ter flor E rosa branca desmaiada onde deixaste o cheiro deixei-o no meu quintal à sombra do limoeiro Tenho uma roca de pau de figueira Diz a minha mãe que não sou fiandeira Diz meu pai Casar, casar Diz a minha mãe que não tem que me dar Diz meu pai que me dá uma cabra Diz minha mãe que a danada é brava Diz meu pai Nós a amansaremos Tenho um tear de madeira de pinho Não é de estopa nem de linho Diz meu pai Casar, casar Diz minha mãe que não tenho enxoval Diz meu pai Que me dá uma leira Diz minha mãe que não sou lavradeira Nós a amanharemos à sombra do limoeiro onde não seja regada onde deixaste o cheiro e rosa branca desmaiada Esta noite à meia noite já meia noite seria ouvi uma pomba cantar e no coração de Maria Tenho dois fusos de ferro coado Diz minha mãe que não os dê de fiado Diz meu pai Casar, casar Diz minha mãe que não tenho lençóis Diz meu pai Que mos compra depois Diz minha mãe que depois e tarde Diz meu pai Nós a esconderemos E rosa branca ... jj Toca gaiteiro que nós dançaremos Nuno Miranda 0 In: 60 “invasões bárbaras”; 49
  50. 50. Lira moleirinha Letra e música: popular: Açores; Intérprete: Adriano Correia de Oliveira; (balada açoreana) Letra e música: popular; A E7 Morte que mataste Lira, A Morte que mataste Lira, Oh que lindos olhor tem ai, a filha da moleirinha [bis] tão mal empregada ela andar ao pó da farinha [bis] Trigueirinha me chamaste ai, eu de sangue não o sou [bis] isso de andar à farinha foi o sol que me crestou [bis] A7 D Bm Morte que mataste Lira, Mata-me a mim, que sou teu! Morte que mataste lira Mata-me a mim que sou teu Mata-me com os mesmos ferros Com que a lira morreu Trigueirinha me chamaste eu por isso não me zanguei [bis] trigueirinha é a pimenta e vai à mesa do rei [bis] A lira por ser ingrata Tiranamente morreu A morte a mim não me mata Firme e constante sou eu A. Guimarães Veio um pastor lá da serra À minha porta bateu Veio me dar por notícia Que a minha lira morreu jj, Fernando Faria A E7 A7 D 50 Bm 59
  51. 51. Milho verde Malhão Letra e música: popular: Beira-Baixa; Intérprete: Zeca Afonso; Letra e música: popular; Milho verde, milho verde Milho verde maçaroca À sombra do milho verde Namorei uma cachopa Ó malhão, malhão, G D G que vida é a tua? D Comer e beber, ó tirim-tim-tim, Milho verde, milho verde Milho verde miudinho À sombra do milho verde Namorei um rapazinho G passear na rua. Ó malhão, malhão, Malhão de Lisboa, Sempre a passear, ó tirim-tim-tim, A vida é boa. Milho verde, milho verde Milho verde folha larga À sombra do milho verde Namorei uma casada Ó malhão, malhão, Ó malhão do Porto, Andaste a beber, ó tirim-tim-tim, E ficaste torto. Mondadeiras do meu milho Mondai o meu milho bem Não olhais para o caminho Que a merenda já lá vem Ó malhão, malhão, Quem te não dançou? Por causa de ti, ó tirim-tim-tim, O meu pai casou. Jorge Pinto Ó malhão, malhão, Quem te deu as meias? Foi o caixeirinho, foi o caixeirinho Das pernas feias. Ó malhão, malhão, Quem te deu as botas? Foi o caixeirinho, foi o caixeirinho Das pernas tortas. Ó malhão, malhão, Ó Margaridinha, Quem te pôs a mão, quem te pôs a mão Sabendo que és minha? eras do teu pai eras do teu pai mas agora és minha Fernando Faria (Alternativamente C/G, A/E, D/A) G 58 D 51
  52. 52. Manuel cuco Menina estás à janela Letra e música: popular; Letra e música: popular: Alentejo; Intérprete: Vitorino; Gm O meu pai é Manuel Cuco, [2] C F Meninaestás à janela D7 G Minha mãe, mãe, mãe, C com o teucabelo à lua Gm Am Minha mãe, mãe, mãe, F não me voudaqui embora D7 Gm Minha mãe, Cuca Maria. [Bis] Meus irmãos também são cucos,[2] Lá em casa tudo é cuco,[2] Tudo é, é, é, tudo é, é, é, Tudo é uma cucaria. O meu pai é Manuel Nabo, O meu pai é Manuel Nabo, Minha mãe, mãe, mãe, Minha mãe, mãe, mãe, Minha mãe, Ana Nabiça. O meu tio é Zé do Grelo,[2] Minha avó-ó-ó, minha avó-ó-ó, Só gostava de hortaliça O meu pai é farmacêutico, O meu pai é farmacêutico, Passa a vi-vi-vi, Passa a vi-vi-vi, Passa a vida a fazer pírulas. Quando me zango com ele, Quando me zango com ele, Vou à ga-ga-ga, vou à ga-ga-ga, Vou à gaveta e tiro-las. G C Am sem levaruma prenda tua sem levar uma prenda tua sem levar uma prenda dela com o teu cabelo à lua menina estás à janela Os olhos requerem olhos e os corações corações e os meus requerem os teus em todas as ocasiões [Gosto muito dos teus olhos mas ainda mais dos meus se não foram os meus olhos como iria (eu) ver os teus] [Chorai olhos chorai olhos que o chorar não é desprezo também a virgem chorou quando viu seu filho preso] jj, Creissac, Aníbal Vinhas F G Am O Zé beijou a Maria, O Zé beijou a Maria, Mas a mãe, mãe, mãe, Mas a mãe, mãe, mãe, Mas a mãe viu-os beijar. Foi contar logo ao marido, Foi contar logo ao marido, E o pai, pai, pai, e o pai, pai, pai, Obrigou-os a casar. Fernando Faria (Alternativamente Em/B7, Am/E7) 52 57 C
  53. 53. Menina e moça Gm D7 3 Música: Fausto Frazão; Letra: popular; Intérprete: António Menano; (fado de Coimbra) Variantes: - em vez de ... Meus irmãos também são cucos cantar: Lá em casa tudo é cuco É preciso ter sofrido e ter-se de amores chorado para se entender o sentido que há na tristeza do fado. em vez do 2. verso cantar: O meu pai é Manuel Nabo, Minha mãe, mãe, mãe, Minha mãe, mãe, mãe, Minha mãe, Maria Nabiça. Lá em casa tudo é nabo Tudo é, é, é, tudo é, é, é, Tudo é uma hortaliça Numa noite de luar sob um céu doce e calado nada se pode igualar à mágoa de um triste fado. Fernando Pais 56 53
  54. 54. Maria Faia Marião Letra e música: popular: Beira-Baixa; Intérprete: Zeca Afonso; Letra e música: popular; Intérprete: Brigada Vitor Jara (?); C Am E Adeus, ó Vale de Gouvinhas Marião Eu não sei como te chamas F Am oh Maria Faia G G C E Am oh Maria Faia oh Faia Maria cravo não que tu és rosa oh Maria Faia Rosa não que tu és flor oh Maria Faia oh Faia Maria Am C Os meus olhos não são olhos Marião sem estar os teus defronte Marião Sim sim Marião não não Marião parecem dois rios d’água Marião quando vão de monte a monte Marião Sim sim Marião não não Marião O meu abalou Deu-me uma linda despedida Abarcou-me a mão direita Adeus oh prenda querida jj; Creissac(Jan-96) (Malpica :moda da azeitona) Am F Hei-de cercar Vale de Gouvinhas Marião com trinta metros de fita Marião Sim sim Marião não não Marião à porta do meu amor Marião hei-de pôr a mais bonita Marião Sim sim Marião não não Marião Não te quero chamar cravo Que te estou a engrandecer Chamo-te antes espelho Onde espero de me ver C E Nota - Se fôr muito baixo tentar: Dm A Dm C F A Dm. No original a tonalidade é Cm; (usar travessão no 3) Já corri os mares à roda Marião c’uma vela branda acesa Marião Sim sim Marião não não Marião em todo o mar achei água Marião só em ti pouca firmeza Marião Sim sim Marião não não Marião Mariana F 0 In: C Sim sim Marião não não Marião és um povo pequenino Marião feito à minha vontade Marião Sim sim Marião não não Marião nem que nome te hei-de eu pôr G G não és vila nem cidade Marião G Am traz outro amigo também; 54 55 C